Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
She lives in the cave where everything you ever lost lives. Она живет в пещере где все и даже ты теряют жизни.
Wife lives in Alexandria and the daughter lives in Clearfield. Жена живет в Александрии, а дочь - Клирфилде.
Many agricultural areas remain fallow, and the population lives with uncertainty with regard to restoring their normal lives. Многие сельскохозяйственные земли остаются невспаханными, и население этих районов живет в атмосфере неопределенности в том, что касается восстановления нормальной жизни.
Wherever the blackmailer lives, he lives behind this hideous... And strangely familiar door. Где бы не жил шантажист, он живет за этой страшной... и странным образом знакомой дверью.
And a woman who lives on our street, Lolita. И женщину, которая живет на нашей улице, по имени Лолита.
She lives in the apartment above Felix and me. Она живет в квартире этажом выше нас с Феликсом. Погоди.
Maker lives in Outer Richmond, poor kid. (ЖЕН) Мейкер живет в Ричмонде, он из бедной семьи.
Actually, he lives in Oceanside. На самом деле, он живет на Оушенсайд.
Suffice to say, Logan Jonsen lives to howl another day. Достаточно сказать, что Логан Джонсен живет, чтобы повыть в другой день.
I'm guessing he still lives here. Так что думаю, он живет здесь до сих пор.
He lives and breathes his work like most entrepreneurs. Он живет и дышит своей работой, как и все предприниматели.
And I may have replied that my sister lives here. А я, вероятно, ответила, что моя сестра живет здесь.
She lives alone, very few friends. Она живет одна, у нее очень мало друзей.
I hear December lives around here. Я слышал, что "декабрь" тут недалеко живет.
The evil men do lives after them... Зло, содеянное людьми, живет и после них...
Consider my vision of the Kazakhstan 2050 development strategy. Revisit the Strategic documents along which the country works and lives. С учетом моего видения Стратегии развития Казахстана до 2050 года, произвести «перезагрузку» стратегических документов, по которым работает и живет страна.
Despite those optimistic predictions, unemployment remains high and one fifth of the population reportedly lives under the poverty line. Несмотря на эти оптимистические прогнозы, уровень безработицы остается высоким, а за чертой бедности, по имеющимся данным, живет одна пятая часть населения.
No, actually most of the lacrosse team lives in Fisher, except for Dominick, who lives at home with his grandmother. Нет, на самом деле, большинство из команды по лакроссу живет в Фишере, кроме Доминика, который живет дома со своей бабушкой.
He lives here, yes, but not now because he lives in Spain. Он живет здесь, да, но он не живет здесь сейчас потому, что он живет в Испании.
He lives through his work, and his work lives on after him, if it's good enough. Он живет благодаря своей работе, и его работа живет после него, если она хороша.
2.3 The author has no fixed abode or residence in France and lives in his vehicle on a permanent basis. 2.3 Автор не имеет определенного местожительства или местопребывания во Франции и постоянно живет в своем автофургоне.
My sister lives in Georgia with her husband, and my mother lives in Brenham, near me. Моя сестра живет в Джорджии со своим мужем, а мама в Брэнеме, неподалеку от меня.
Sloan, the thing is, even though Sally Michaels only lives on paper Sophie lives in the real world. Слоан, дело в том, что, несмотря на то, что Салли Майклс живет на бумаге Софи действительно существует.
We hit him where he lives, find out where he lives. Мы ударим там, где он живет и заодно выясним где это.
One guy lives in Brooklyn, one guy lives in Sutton Place. Кто-то, например, живет в Бруклине. А кто-то в Саттон Плэйс.