Saying someone lives in Wallachia means they live in the boondocks. |
Ты мог бы с таким же успехом сказать: он живет в пампе. |
We could buy a star map find out where Steven Seagal lives. |
Может быть мы могли бы купить одну из тех карт показывающих где живут "звезды", где живет Стивен Сигал. |
An extraordinary comedy from Pixar! Rat Remy lives with his family in the attic of a Parisian house belonging to an eccentric old lady. |
Крыс Реми, как и положено всем представителям его вида, живет со своей семьей в перекрытиях дома эксцентричной старушки, которая с одинаковой легкостью обращается как с пультом от телевизора, так и с ружьем 12-го калибра. |
Farmer's ex-girlfriend still lives there. |
Бывшая девушка Фармера всё-ещё там живет. ты привез её сюда? |
Now she lives with an innkeeper man and his wife |
Сейчас она живет с хозяином трактира и его женой, а я плачу за малышку. |
He lives at Alt Na Shallach, the other side of the Loch. |
Профессор? - Живет в Альт-на-Шеллах. |
He lives very close, in fact, just a stone's throw away, but the point... |
Он живет очень близко, на расстоянии брошенного камня. |
He lives in North Hollywood, on Radford, near the In 'n' Out Burger. |
Он живет на Редфорд-стрит возле закусочной "Туда-сюда". |
The story of the mad axman Zachariah... who lives in these here woods. |
Который живет здесь, в этих лесах. |
He lives here in Sausalito. Has an estimated net worth of $100 million. |
Живет здесь в Сосалито и имеет стомиллионное состояние. |
There's nobody watching over us in the house not even Justine who lives in a house outside of Madrid. |
В этом доме нами никто не управляет даже Жюстин которая живет в шале под Мадридом. |
Yes, you will. I won't have people saying my father lives in a stable. |
Люди скажут, что мой отец живет в конюшне. |
She lives in a terraced house on Rishworth, but he won't be there. |
Она живет в маленьком домишке в Ришворте, но он туда не поедет. |
He's proficient in six different martial arts, and he lives most of the year in Brussels. |
Мастер различных видов единоборств, большую часть времени живет в Брюсселе. |
Many agricultural areas remain fallow, and the population lives with uncertainty with regard to restoring their normal lives. However, economic pressure has often forced people to remain in those areas and to work near the minefields. |
Многие сельскохозяйственные земли остаются невспаханными, и население этих районов живет в атмосфере неопределенности в том, что касается восстановления нормальной жизни. |
He lives over on Arlington about a mile and a half from the service station. |
Живет на улице Арлингтон. Милях в полутора от заправки. |
The Queen lives in a big house with barbed wire and people with guns. |
Королева живет в громадном замке, вокруг охрана и колючая проволока. |
The reason why Ferroplasma is interesting is because it eats iron, lives inside the equivalent of battery acid, and excretes sulfuric acid. |
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. |
Her grandson actually lives in the Twin Citieshere. |
Ее внук вообще-то живет здесь, вМиннеаполисе-Сент-Поле |
I don't remember his name, but he lives in that public housing on grandview. |
Не помню его имени, но он живет в государственной квартире в Грэнвью. |
He lives in the borough of Brooklyn, near the Franklin stop of the C-Line. |
Он живет в Бруклине, недалеко от остановки "Франклин" С-маршрута. |
Here, Klonoa lives in his hometown of Breezegale and is setting his sights on becoming a true hero. |
Здесь Клоноа живет в своем родном городе Бризегале и ставит перед собой цель стать настоящим героем. |
However old or young the history may be, it lives on noticeably and in exciting contrast to the modern era in all corners of the city. |
Неважно, насколько старой или молодой является история - она живет в резком контрасте с современностью во всех уголках города. |
Short description: Balin is a funny little mouse who lives in the city drains. |
Короткое описание: Маленький мышонок по имени Балин живет глубоко под землей. |
His first wife, Shin Jong-hui (born c. 1980), lives at a home called Dragon Villa on the northern outskirts of Beijing. |
Его первая жена - Син Джонхи (род. 1980 г.), живет на северной окраине Пекина. |