| You know how in a fairy tale there's like a bridge that leads to a castle where there's a beautiful princess that's locked in a tower, but there's a crazy little troll that lives under the bridge, and in order to rescue the princess | Ты знаешь как в сказке есть мост, который ведет к замку, где есть красивая принцесса, которая заключена в замке, но здесь есть маленький сумасшедший тролль, который живет над мостом для того чтобы спасти принцессу. |
| Lives with two roommates in Tenleytown. | Живет с двумя соседками по комнате в Тенлитауне. |
| The person who Lives here must really Love flowers. | Наверное, тот, кто здесь живет, очень любит цветы. |
| Lives with her parents at 3154 Greenwich. | Джуди живет с родителями в доме на 3154, Гринвич. |
| Lives in base housing with her parents. | Живет в здании на территории базы со своими родителями. |
| Lives in Chicago, works for the family business. | Живет в Чикаго, занимается семейным бизнесом. |
| Lives in a small little village in the Congo. | Живет в маленькой деревушке у реки Конго. |
| Lives over in Airmont with her husband and three kids. | Живет в Эйрмонте с мужем и тремя детьми. |
| Lives and work in Berlin and Luzern, Schwitzerland. | Живет и работает в Берлине и Люцерне. |
| Lives across the street from Mr. Erwin. | Живет через дорогу от мистера Эрвина. |
| Lives in Costa Rica, wears mandals, has dreadlocks. | Живет в Коста-Рике, носит шорты и дреды. |
| Lives in a caravan, edge of the woods. | Живет в фургоне на опушке леса. |
| Lives here with his 16 year-old daughter, Kelly. | Живет здесь со своей 16 летней дочкой - Келли. |
| Lives about a mile and a half down the beach. | Живет на берегу в полторы мили от моего дома. |
| Lives in queens with his mother . | Живет в Квинсе со своей матерью. |
| Lives in an industrial area off campus. | Живет в промышленном районе за пределами кампуса. |
| Lives under an assumed name... Etc., etc. | Живет под вымышленным именем и т.д. и т.п. |
| Lives with her, the policewoman. | Он живет с этой бабой из полиции. |
| Lives in Georgetown with his wife, Carla Dean. | Живет в Джорджтауне с женой, Карлой Дин и ребенком. |
| Lives in a nice Georgetown condo. | Живет в милой квартирке, в Джорджтауне. |
| Lives with her dad in Halifax. | Живет со своим отцом в Галифаксе. |
| Lives for her work, a political nun, best student I ever had. | Живет своей работой, политическая нянька, лучшая ученица, которая когда-либо была у меня. |
| Lives with bad man but is take away. | Что она живет с плохим человеком, но она уйдет. |
| Lives in Switzerland with her husband and son. | Живет в Швейцарии с мужем и сыном. |
| Lives in Marseille, in a modern apartment. | Живет в Марселе, в современной квартире. |