| I've always wondered who lives there. | Сколько живу в Париже, всё время думаю, кто там живет. |
| So you know where she lives. | Значит, ты знаешь, где она живет. |
| That's who lives in Connecticut. | Знаешь, кто там живет? Кучка дерьмовых аристократов. |
| He lives near where we grew up. | Он живет неподалеку от места, где мы выросли. |
| Everyone lives in a single room. | В Лас Хурдес вся семья живет в единственной комнате дома. |
| This country lives in dread of France. | Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции. |
| He lives only to see me married. | Он живет, только чтобы увидеть как я выйду замуж. |
| He lives at 433 Mercer Street, Apartment 3. | Он живет в доме 433 по улице Мерсер, в третьей квартире. |
| Pretty odd, considering nobody lives or works there. | Довольно странно, учитывая, что никто не живет или работает там. |
| Problem is, nobody knows where he lives. | Проблема в том, что никто не знает где он живет. |
| But I know where he lives. | Нет, но я знаю где он живет. |
| I know where O.J. lives. | Я знаю, где живет О. Джей. |
| You said she lives in Connecticut. | Ты говорила, что она живет в Коннектикуте. |
| That wasn't even where my teacher lives. | Мы были вовсе не там, где живет моя учительница. |
| One fifth of humanity lives in absolute poverty. | Пятая часть всех людей мира живет в условиях абсолютной нищеты. |
| Everyone who lives under conditions of conflict and war is vulnerable. | Все те, кто живет в условиях конфликтов и войн, находятся в уязвимом положении. |
| Nearly one in four human beings lives in great poverty. | Практически один из четырех человек на планете живет в условиях крайней нищеты. |
| Statistics tell us that one fifth of Africa's population lives in war-torn regions. | Статистика говорит нам о том, что одна пятая часть населения Африки живет в затронутых войной районах. |
| An average rural family lives 11-15 km from the nearest public health facility. | Обычная сельская семья живет на расстоянии 11-15 километров от ближайшего медицинского учреждения, Обзор расходов и потребления в Лаосе/Обзор показателей общественного развития Лаоса, 1993 год). |
| See how that other half lives. | Поезжай пораньше, и посмотри, как живет другая половина. |
| She lives at 431 pyle street. | Она живет по адресу Пайл стрит, 431. |
| Well, that's improbable considering he lives in Portland. | Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде. |
| Despite every effort, no one lives forever. | Как бы вы ни старались, никто не живет вечно. |
| White male, 38, lives near Harold in Virginia. | Белый мужчина, 38 лет, живет в Вирджинии, недалеко от Гарольда. |
| Her music teacher lives above it. | Ее учитель музыки живет в доме над Фуд сити. |