African-American, 19, named Tracy Henderson. Lives in Bronxville. |
Афроамериканка, 19 лет. Трейси Хендерсон. Живет в Бронксвилле. |
Lives in one of them old traps down in South Beach. |
Живет в одном из тех клоповников на Саут Бич. |
Lives alone, works from home, then goes to see her husband in prison. |
Живет одна, работает из дома, потом едет к мужу в тюрьму. |
Lives in Delaware, near the Ristows. |
Живет в Делавэре, рядом с ними. |
Lives in Brooklyn, dropped out of high school. |
Ж: Живет в Бруклине, бросила школу. |
Lives in Oxnard and has an alibi. |
Он живет в Окснарде и у него есть алиби. |
Lives in Puerto Madryn, Chubut. |
Живет в городе Пуэрто-Мадрин, Чубут. |
Lives in that little house halfway up the other hill. |
Живет в том домике на полпути вверх по тому холму. |
Lives with her parents on Ford Island. |
Живет с родителями на острове Форд. |
Lives in exile in Canada these days, but his brother Ahmed is still a brigadier general in the Revolutionary Guard. |
В настоящее время живет в изгнании в Канаде, но его брат Ахмед всё еще бригадный генерал в Революционной Гвардии. |
He Lives In Greenbelt, Maryland. |
Он живет в Гринбел, Мериленд. |
People, the key eyewitness Lives in a building owned by senator trucco. |
Народ, ключевой свидетель живет в здании, которым владеет сенатор Трукко. |
Lives in Macon, has three kids, second husband, sells Mary Kay. |
Близко. Живет в Мэконе, трое детей, второй муж, продает "Магу Кау". |
Lives in an elegant villa in the south of France. |
Живет в элегантной вилле на юге Франции:: |
Lives in the warm waters of coastal reefse |
Живет в теплой воде У прибрежных рифов |
Lives in a penthouse, 60 floors above Park Avenue. |
Живет в пентхаусе, 60 этажей над Парк Авеню |
But you know who liVes there? |
Но знаешь, кто там живет? |
Lives with his younger brother Mykola, 26, religious, travels to Yemen, which is never great, couple of felonies for theft. |
Живет с младшим братом, Миколой, 26 лет, религиозен, ездит в Йемен, что уже подозрительно, имеет пару сроков за кражи. |
WHO ELSE LIVES IN THE HOUSE BESIDE YOU. |
Кто еще живет вместе с вами. |
HE LIVES NEXT TO THE CRIME SCENE? |
Он живет недалеко от места преступления? |
Somebody lives in here? |
Здесь, что, кто-то живет? - Тише! |
He lives in the past. |
Он живет в прошлом, в разделенной Бельгии, Гастон. |
She lives with us. |
Так вот, она живет с нами. |
she lives in Suzhou divorced |
Она живет в Сучжоу. Разведена. |
He probably lives here. |
Он, видимо, живет здесь. |