Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включают

Примеры в контексте "Included - Включают"

Примеры: Included - Включают
VAT is included in all prices shown on this web site. Все цены, указанные на этом сайте включают НДС.
However, the form of contact at other cities is less well documented and presumably included trade and cultural contacts. Тем не менее формы контакта в других городах не так хорошо задокументированы и, вероятно, включают торговые и культурные контакты.
Minorities included 115 Russians, 85 Ukrainians, 56 Bulgarians, 4 Roma and 305 Moldovans. Меньшинства включают 115 русских, 85 украинцев, 56 болгар, 4 цыгана и 305 молдаван.
These naturally-occurring ores typically included arsenic as a common impurity. Эти руды естественного происхождения обычно включают мышьяк в виде общих примесей.
Other features included an optional molded hardtop, and steel doors. Другие изменения включают в себя новый съёмный жесткий верх и стальные двери.
This project included a TV-series, social media and an augmented reality app. Они включают документальный сериал и социальные медиа, в частности приложение дополненной реальности.
Her other English-language roles to date included Miami Vice in 2006 and Hannibal Rising in 2007. Её другие англоязычные роли на сегодняшний день включают роли в «Китайской шкатулке» (1997), Полиция Майами (2006) и Hannibal Rising (2007).
However, Afghanistan is sometimes included. Иногда в названный ряд включают и Египет.
The Saarland and Rhineland-Palatinate are also sometimes included but are usually considered Southwestern Germany. Саар и Рейнланд-Пфальц тоже иногда сюда включают, но обычно относят к юго-западной Германии.
In its report released in February 2017, the UN stated that the persecution of the Rohingya had included serious human rights violations. В своем отчете, опубликованном в феврале 2017, ООН заявила, что преследования рохинджа включают в себя серьезные нарушения прав человека.
These models also included a "stochastic" element created by shocks to the economy. Модели также включают стохастический элемент, который генерируется шоками в экономике.
Those included initiatives in the areas of preventive education, treatment and rehabilitation, and research. Они включают инициативы в области превентивного просвещения, лечения и социальной реабилитации и научных исследований.
Other abuses included registering Internet addresses which closely resembled a protected trade mark with a view to acquiring business illegally. Другие злоупотребления включают регистрацию в Интернете адресов, которые почти полностью совпадают с названиями защищенных торговых марок, с целью незаконного расширения предпринимательской деятельности.
Additional special allowances included the payment of a vocational training allowance and the payment of travel expenses. Дополнительные специальные пособия включают пособие на профессионально-техническое образование и оплату путевых расходов.
Costs incurred under this heading included an amount of $4,800 for Brindisi. Расходы, понесенные по данной статье, включают сумму в размере 4800 долл. США за базу в Бриндизи.
Other areas of possible collaboration included the implementation of certification procedures in line with ISO 9000 requirements, and programmes for women entrepreneurs. Другие возможные направления сотрудничества включают осуществление процедур сертификации в соответствии с требованиями ИСО 9000 и программ для женщин-предпринимателей.
Some of the previously undisclosed designs included missiles that could reach targets at ranges of up to 3,000 kilometres. Некоторые из ранее не заявленных конструкций включают ракеты, которые могут поражать цели на расстоянии до 3000 километров.
A number of practical issues had to be addressed and the suggestions made by the secretariat included most elements for future discussions. Предстоит решить ряд практических вопросов, и высказанные секретариатом предложения включают основные элементы для будущих обсуждений.
She explained that UNFPA execution included a substantial amount of procurement of commodities and equipment for government-executed projects. Она разъяснила, что показатели исполнения для ЮНФПА включают в себя значительный объем закупок товаров и оборудования для проектов, осуществляемых правительствами.
Its major activities included awarding research contracts to laboratories and scientists and promoting the exchange of information among members of the network. Ее основные виды деятельности включают предоставление лабораториям и ученым контрактов на проведение научных исследований и содействие обмену информацией между членами сети.
Such activities included publication of books on indigenous peoples, ethnographic studies, restoration of monuments, protection of films and establishment of museums. Такие мероприятия включают публикацию книг о коренных народах, этнографические исследования, восстановление памятников, защиту кинофильмов и создание музеев.
Successful joint projects for refugees included repatriation programmes for the citizens of Mozambique, Cambodia and Myanmar. Успешные совместные проекты для беженцев включают программы репатриации жителей Мозамбика, Камбоджи и Мьянмы.
Some of them included provisions relating to the return of third country nationals who had used Romania as a transit country. Некоторые из них включают положения, касающиеся возвращения граждан третьих стран, которые использовали Румынию как страну транзита.
Those included legal structures, finance, money and banking, and tariffs and customs. Такие институты включают правовые, финансовые, кредитно-денежные и банковские структуры, а также тарифы и таможню.
These arrangements have been established over a number of years and have included staff exchanges with New Zealand and Canada. Эти связи формировались в течение ряда лет и включают обмен сотрудниками с Новой Зеландией и Канадой.