Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включают

Примеры в контексте "Included - Включают"

Примеры: Included - Включают
Gender mainstreaming mechanisms included consultation with the various bodies during the preparation phase and technical working groups and agreements with government agencies during the implementation phase. Механизмы, обеспечивающие учет гендерной тематики, включают проведение консультаций с различными органами на подготовительной стадии и организацию технических рабочих групп, а также заключение соглашений с правительственными учреждениями во время осуществления Плана.
Its functions included the promotion of public policy in favour of indigenous women's rights, and it maintained ongoing coordination with SEPREM. Его функции включают содействие в осуществлении государственной политики в интересах коренных жительниц, и он постоянно координирует свою работу с СЕПРЕМ.
Other related laws and regulations also included provisions to that effect, and those provisions collectively embodied the definition of discrimination. Другие законы и нормативные акты также включают связанные с этим вопросом положения, и все вместе они составляют определение дискриминации.
Those figures included the purchase of machines needed to process the metal required to manufacture weapons such as rockets and mortars. Эти цифры включают закупку станков и оборудования, необходимых для обработки металла для производства таких видов оружия, как реактивные снаряды и минометы.
They have even included funding charitable organizations or the creation of offshore accounts. Они даже включают финансирование благотворительных организаций или создание оффшорных банковских счетов.
Cornerstone acquisitions during this period included Crouse-Hinds (1981) and McGraw-Edison (1985). Важнейшие приобретения в этот период включают в себя Crouse-Hinds (1981) и McGraw-Edison (1985).
Rybka is still included on several society ranking lists. Rybka по прежнему включают во множество ранговых списков.
Some releases have also included video, both previously released, and originally created for the iTunes Originals. Некоторые релизы также включают видео, как ранее выпущенные, так и созданные специально для iTunes Originals.
His compositions also included arrangements of other works, especially opera overtures, for piano. Его композиции включают также элементы других работ, особенно увертюра оперы, для фортепиано.
She also wished to know whether the criteria for socially disadvantaged children also included physical or mental handicaps. Она также хотела бы знать, включают критерии, действующие в отношении находящихся в неблагоприятном социальном положении детей, факторы наличия у них физических или умственных недостатков.
Activities supported by the fund included the training manual referred to earlier and, especially, training in all regions of the country. Мероприятия, которые поддерживает Фонд, включают выпуск упомянутого ранее учебного пособия и особенно профессиональную подготовку во всех областях страны.
Other improvements included more windows and furniture, the modernization of sanitary facilities and the construction of two new prisons to international standards. Другие улучшения включают оборудование дополнительных окон и предоставление мебели, модернизацию санитарных условий и строительство двух новых тюрем по международным стандартам.
The measures included encouraging technology innovation; increasing fiscal and taxation support; setting up a credit guarantee system; and improving social service organizations. Эти меры включают в себя поощрение технологических новшеств; усиление бюджетной и налоговой поддержки; создание системы гарантийного покрытия кредитов; а также повышение эффективности социальных организаций.
It was observed that proposed amendments to the medium-term plan included the approved narrative of the programme budget for 2002-2003. Было отмечено, что предлагаемые поправки к среднесрочному плану включают в себя утвержденную описательную часть бюджета по программам на 2002 - 2003 годы.
Her large-scale installations have included advertising billboards, projections on buildings and other architectural structures, and illuminated electronic displays. Ее крупномасштабные инсталляции включают в себя билборды, проекции на зданиях и прочих архитектурных сооружениях, и электронные дисплеи.
Luxury-type sedans produced under the Toyota brand included the Century, Crown, and Crown Majesta. Представительские седаны, выпускаемые под брендом Toyota включают модели Century, Crown и Crown Majesta.
His research specialties included North American Indian ethnology, kinship, demography, and sociocultural evolution. Его исследования включают в себя изучение этнологию индейцев Северной Америки, родство, демографию и социокультурную эволюцию.
Potential characters to be featured in the film included Hardy, Silver Sable, Stunner, Firestar, and Spider-Woman. Потенциальные персонажи, которые будут представлены в фильме, включают Харди, Серебряного Соболя, Архангела и Женщину-паука.
They are often included as extra content to use once the main storyline is completed. Зачастую их включают в игру как дополнительный контент, доступный после завершения основной сюжетной линии.
Ham's early assignments included service at Fort Knox, Kentucky and tours of duty in Italy and Germany. Первые назначения Хэма включают службу в Форте Нокс и служебные поездки в Германию и Италию.
The published papers each included counter arguments to the position advocated by the other scientist at the 1920 meeting. Опубликованные работы включают набор аргументов и позицию, которой придерживался каждый ученый в 1920 году.
The catalogues of galaxies included a name, coordinates, spectral type, visible size and morphological type of galaxy. Каталоги галактик включают названия, координаты, спектральные классы, видимые размеры и морфологические типы галактик.
As a result, major GWA studies by 2011 typically included extensive eQTL analysis. Поэтому с 2011 года крупные GWAS включают анализ eQTL.
Examples included officers assigned as bodyguards and drivers to the mayor, police commissioner and other senior officials. Примеры включают сотрудников, назначенных в качестве телохранителей и водителей мэра, комиссаров полиции и других высокопоставленных должностных лиц.
The latter two included Sirius radio as an optional feature. Последние два включают радио Sirius в качестве опции.