Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Included - Включает"

Примеры: Included - Включает
The victim support package for those who remained in Australia included training in language and other vocational skills. Комплекс мер поддержки потерпевших, которые остаются в Австралии, включает языковую и иную профессиональную подготовку.
Training provided to judicial officers at the Judicial Training Institute covered legislation related to human rights and included the discussion of gender issues. Подготовка, которую проходят судебные чиновники в Институте по подготовке сотрудников судебных органов, охватывает законодательство, касающееся прав человека, и включает обсуждение гендерных вопросов.
Matters addressed have included aspects of domestic governance, macroeconomic policy formulation and policies to develop economic and social infrastructure and the financial sector. Круг рассматриваемых вопросов включает аспекты внутригосударственного управления, разработку макроэкономической политики и политики содействия развитию социально-экономической инфраструктуры и финансового сектора.
This included the arrangements for a monthly average of 25 interviews with the President, the Prosecutor, judges and other senior officials. Это включает организацию ежемесячно 25 интервью с Председателем, Обвинителем, судьями и другими старшими должностными лицами.
The entry for each project mentioned on that site included a summary of its objectives, impact and rate of implementation. Информация по каждому проекту, упомянутому на этом сайте, включает резюме его целей, отдачу и показатели осуществления.
The maximum period of pre-trial detention of 81 days included time spent in police custody. Максимальный период досудебного задержания 81 сутки включает время содержания под стражей в полиции.
Progress had also been made towards a common foreign policy that included joint negotiations on economic and trade issues. Наметился также прогресс в деле проведения общей внешней политики, которая включает переговоры по экономическим и торговым вопросам.
The release included many major changes, described in our press release and the Release Notes. Выпуск включает множество важных изменений, описанных в нашем пресс-релизе и в информации о выпуске.
The article included descriptions of starting with the bf24 boot-floppies and setting up X11 and sound. Статья включает описание запуска с использованием загрузочных дисков типа bf24 и настройки X11 и звука.
This included the possibility of proposing to Parliament for legislative experiments. Это включает возможность предложить парламенту на законодательном эксперименты.
The Blu-ray release of the OVA included a new short story by Yoshihara. Blu-ray релиз OVA включает новую короткую историю от Ёсихары.
In late October 2009, CrimeCraft received their first major patch update, which included an unlimited free trial. В конце октября 2009 года, CrimeCraft выпустили своё первое крупное обновление, которое включает неограниченную бесплатную пробную версию.
It also included an "Applications CD" which includes extra programs which can be installed via Xandros Networks. Она включает в себя «Applications CD», содержащий дополнительные программы, которые могут быть установлены через Xandros Networks.
This version included support for Red Hat Linux, Caldera OpenLinux, SUSE and Solaris. Эта версия включает поддержу Red Hat Linux, Caldera OpenLinux, SUSE и Solaris.
This included funding through life insurance and conservative estimates of suspension and maintenance costs to ensure adequate funding. Это включает финансирование за счет страхования жизни, скромной стоимости криоконсервации и расходы на техническое обслуживание для обеспечения соответствующего финансирования.
The shift included 3 staff commanders, 2 medical officers, 10 combat engineers and 31 drivers. В настоящий момент группа включает З командиров, 2 медиков, 10 военных инженеров и 31 водителя.
The opportunity for full golf club membership is also included. Цена включает также возможность полноправного членства в гольф-клубе.
The new law on land contracting included specific provisions for such contracting in the event of marriage and divorce. Новый закон о земельном подряде включает в себя конкретные положения, регулирующие право такого подряда при вступлении в брак и расторжении брака.
This update included enhancements in performance and support for new hardware devices such as Elgato Game Capture HD. Это обновление содержит улучшения производительности и включает поддержку новых устройств, таких как Elgato Game Capture HD.
Each council included up to three council secretaries and a number of other civil servants. Каждый совет также включает в себя до трех секретарей советов и ряд других государственных служащих.
The EP included five tracks in total, four of them being previously unreleased. ЕР включает в себя в общей сложности пять треков, четыре из которых ранее не издавались.
It included the soundtrack and the bonus DVD. Оно включает саундтрек и бонус DVD.
Her career has included work for numerous labels and brands in various shows and campaigns. Её карьера включает работу с множеством лейблов и брендов в различных рекламных кампаниях и издательствах.
Also included is "Seattle" B-side "Selfish Rubbish". Также включает би-сайд «Selfish Rubbish».
As the floor plan shows, the original design included a nave that was never built. Как показывает поэтажный план, оригинальный дизайн включает в себя неф, который никогда не был построен.