Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Included - Включает"

Примеры: Included - Включает
In early October 2004, the Government-established Committee for the Prevention of Military Recruitment of Under-age Children developed a plan of action, which included provisions for the discharge of children under 18 years from military service and their reintegration into their families and communities. В начале октября 2004 года учрежденный правительством Комитет по предупреждению вербовки на военную службу несовершеннолетних детей разработал план действий, который включает в себя положения относительно освобождения детей в возрасте до 18 лет от военной службы и их реинтеграции в семьи и общины.
These included specific aspects of TRIPS and public health, geographical indications, the patentability of plants and animals, biodiversity, traditional knowledge, a general review of the TRIPS Agreement, and technology transfer. Этот список включает такие темы, как конкретные аспекты ТАПИС и вопросы здравоохранения, географические указания, патентоспособность сортов растений и видов животных, биоразнообразие, традиционные знания, общий обзор Соглашения по ТАПИС и передача технологии.
As for the issue of what was included in the concept of natural family planning, there was the rhythm method, and also the Billings method. Что касается вопроса о том, что включает в себя понятие естественного планирования семьи, то речь идет о ритмическом методе, а также о методе Биллингза.
The expression "in writing" - according to the Interpretation Act - included, apart from printing, lithography, typewriting and photography, also any "other modes of representing or reproducing words or figures in visible form". Понятие "в письменной форме" - в соответствии с Законом о толковании - помимо печати, литографии, машинописного текста и фотографии включает также и любые "другие способы представления или воспроизведения слов или цифр в видимой форме".
She enquired whether there existed in Romania a national advisory commission on human rights; if so, she wished to know what its gender composition was and whether it included a unit on gender equality, with particular responsibility for following up the Convention. Она спрашивает, существует ли в Румынии национальная консультативная комиссия по правам человека, и если это так, то каково соотношение мужчин и женщин в составе этой комиссии и включает ли она подразделение по вопросам гендерного равенства, конкретно отвечающее за осуществление Конвенции.
The Conflict Prevention Centre of OSCE indicated its interest in firearms control in accordance with the OSCE mandate in security, which included controlling the spread of small arms and light weapons. Центр предотвращения конфликтов ОБСЕ проявил интерес к деятельности по контролю над огнестрельным оружием в соответствии с мандатом ОБСЕ в области безопасности, что включает контроль над распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
This challenge included the need for public and private sectors to forge a partnership for the development of local expertise and strategies in order to retain expertise at home and encourage those who had left to return. Эта задача включает в себя необходимость налаживания партнерских отношений между государственным и частным секторами в интересах формирования местных кадров специалистов и применение стратегий, направленных на удержание квалифицированных специалистов в стране и стимулирование возвращения на родину тех, кто уехал работать за границу.
The human rights clause, which had been systematically included in all agreements concluded by the European Community since 1995, made human rights an essential element of those agreements. С 1995 года Европейское сообщество постоянно включает во все заключаемые им соглашения положение, которое касается прав человека и предусматривает, что права человека являются одним из основных элементов этих соглашений.
The Advisory Committee was informed that the amount of $13.4 million included $7.7 million (before recosting) under section 29 for the restoration of resources for general operating expenses, furniture and equipment and supplies and materials. Консультативному комитету сообщили, что сумма 13,4 млн. долл. США включает 7,7 млн. долл. США (до перерасчета) по разделу 29 на восстановление объема ресурсов на общие оперативные расходы, мебель и оборудование и принадлежности и материалы.
Vs. included the singles "Go", "Daughter", "Animal", and "Dissident". «Vs.» включает известные синглы «Go», «Daughter», «Animal» и «Dissident».
The plan included the following points: "Step change" on the Auckland - Wellington - Christchurch trunk route: Reduce transit time and improve reliability along the route by easing curves, removing speed restrictions, greater investment in renewal of bridges and sleepers and passing loops. План включает пять основных пунктов: «Шаг изменений» на основном маршруте Окленд - Веллингтон - Крайстчерч: Сокращение транзитного времени и повышение надежности на маршруте - спрямление кривых, снятие ограничений скорости, обновления мостов, шпал и разъездов.
The Gnu Compiler Collection version 4.3 (GCC4.3) is now included in this release as a Technology Preview. This collection of compilers include C, C++, and Fortran 95 compilers along with support libraries. Набор компиляторов GCC4.3 (Gnu Compiler Collection 4.3) представлен в этом выпуске в качестве предварительной версии и включает компиляторы C, C++, Fortran 95 и библиотеки поддержки.
In August 1955, Hobby became chairman of the board of the Houston Post Company, which also included the radio station, KPRC, and the television station, KPRC-TV, with Mrs. Hobby as president and editor. В августе 1955 года Хобби стал председателем правления компании Houston Post, которая также включает радиостанцию, KPRC и телевизионную станцию KPRC-TV.
Philips has been kit sponsor since 1982 and the PSV home ground has included the Philips name since its foundation. «Philips» является титульным спонсором ПСВ с 1982 года, а домашний стадион клуба включает название «Philips» с момента сооружения.
Sci Fi Channel confirmed on March 21, 2007, that part of the show's renewal for a fourth season of 22 episodes included a television film to be released sometime in the fall of 2007. 21 марта 2007 года канал Sci Fi подтвердил, что часть сцен для четвертого сезона возобновленного телесериала из 22 эпизодов, который будет выпущен осенью 2007 года, включает сцены из телевизионный фильма.
An additional section has been added to include those issues that are not included in chapter 25, but that must be addressed, as youth have a significant role to play in achieving progress regarding these concerns. Еще один раздел включает те вопросы, которые не охвачены главой 25, но которые необходимо рассмотреть, поскольку молодежь играет важную роль в достижении прогресса в решении этих проблем.
In addition, the Committee had for several years included in the agenda for its sessions an item on the prevention of racial discrimination, including early warning measures and emergency procedures. Кроме того, в течение нескольких лет КЛРД регулярно включает в повестку дня своих сессий вопрос о предотвращении расовой дискриминации, включая меры быстрого оповещения о тревожной ситуации и процедуры быстрого реагирования.
The 2002 Action Plan included such gender issues as equal pay for work of equal value; reconciliation of family and working life; support for women's entrepreneurship; and the dissemination of information. План действий 2002 года включает в себя такие гендерные вопросы, как обеспечение равной оплаты за равноценный труд; обеспечение сочетаемости семейной и производственной жизни; поддержку предпринимательской деятельности женщин; и распространение информации.
He says the first is the type associated with William Godwin that advocates self-government with a "progressive rationalism that included benevolence to others". Он говорит, что первый тип связан с Уильямом Годвином, который пропагандирует самоуправление с «прогрессивным рационализмом, который включает в себя доброжелательность к другим.»
The same article provides an illustrative non-exhaustive list of subject matter explicitly included within the scope of protection that includes all forms of literary and artistic work in addition to computer software and databases. В этой же статье приводится примерный перечень работ, которые явным образом включены в сферу защиты и которые включает в себя все виды литературных и художественных произведений в дополнение к ЭВМ и баз данных.
The Network Adaptor included with the kit only supports Ethernet; a driver is available to enable modem support if the retail Network Adaptor (which includes a built-in V. modem) is used. Сетевой Адаптер, включенный в комплект поддерживает только Ethernet; доступна загрузка драйвера, позволяющего поддержку модема, если на консоли имеется сетевой адаптер (который включает встроенный модем V.).
On August 3, 2013, IBT Media acquired Newsweek from IAC on terms that were not disclosed; the acquisition included the Newsweek brand and its online publication, but did not include The Daily Beast. З августа 2013 года IBT Media объявила, что она приобрела Newsweek у компании IAC на условиях, которые не были раскрыты; приобретения включает в себя бренд Newsweek и его интернет-издание, но не включают издание The Daily Beast.
The new album included the new songs that where written by Eugene and other authors, as well as several songs from the first album "K Tebe" ("To You"). Новый альбом включает в себя как новые песни, написанные самим Евгением, а также другими авторами, так и несколько песен из первого альбома "К Тебе".
Singles from the album included "All My Life", "Times Like These", "Low", and "Have It All". Альбом включает такие синглы, как «All My Life», «Times Like These», «Low», и «Have It All».
Currently, the ANC includes a range of genres, including emerging genres such as email, tweets, and web data that are not included in earlier corpora such as the British National Corpus. ANC включает в себя ряд текстов из новых источников, включая такие как электронная почта, твиты и тексты с веб-страниц, которые не включены в более ранние корпуса английского языка, такие как Британский национальный корпус.