It thus included such elements as an instruction set, main memory, interrupts, exceptions, and device access. |
Таким образом она включает такие элементы как: набор инструкций, оперативную память, прерывания, исключения и устройства доступа. |
The products included two LCD screens and two earphones for video and audio respectively. |
Включает два LCD дисплея и два наушника для видео и аудио соответственно. |
Activities included organization of anti-communist student movements in various universities and indoctrination of youths in rural villages. |
Деятельность включает организацию антикоммунистических движений в студенческой среде различных университетов и агитацию среди сельской молодежи. |
The book included 700 shapes, some of which are impossible to solve. |
Книга включает 700 задач, некоторые из которых неразрешимы. |
Murphy's career also included work as a singer. |
Карьера Бриттани Мёрфи также включает работу в качестве певицы. |
Like other episodes this season, it also included content and storylines written specifically for the television adaptation. |
Как и другие эпизоды этого сезона, он также включает содержание и сюжетные линии, написанные специально для телевизионной адаптации. |
He added that recovery plans for the lake included the transfer of water from Eastern Azerbaijan Province. |
Добавив, что план восстановления также включает в себя транспортировку воды из провинции Восточный Азербайджан. |
The ban was however not limited to the hospital but included all premises of the County Council. |
Запрет, однако, не распространяется на больницу, но включает все помещения Совета провинции. |
The Ultimate Collection includes nine discs of Brooks' previously released material with several previously unreleased tracks included. |
The Ultimate Collection включает 9 дисков Брукса с ранее записанным материалом и несколько не издававшихся новых треков. |
Rural projects in the pipeline included building public amenities, resettling nomads, supporting agriculture works, and providing safe drinking water. |
Сельхозпроекты в стадии разработки включает в себя создание общественных благ, расселения, поддержки сельского хозяйства, и обеспечение безопасной питьевой водой. |
His property included vineyards and a log cabin. |
Его имущество включает в себя виноградники и бревенчатый домик. |
The complex of buildings included a computer center and a scientific and technical library as well. |
Комплекс зданий включает также информационно-вычислительный центр и научно-техническую библиотеку. |
It introduced many changes and additions to the original game, and included a new campaign. |
Оно содержит много изменений и дополнений к оригинальной игре, а также включает в себя новую кампанию. |
The compilation included songs by numerous artists performing on the tour that year. |
Сборник включает в себя песни многих исполнителей, выступающих в туре в этом году. |
Rhys Chatham's Essentialist included projections by Robert Longo. |
Проект Риса Чатема Essentialist включает в себя проекции Роберта Лонго. |
The film included live-action documentary sequences featuring footage of modern Latin American cities with skyscrapers and fashionably dressed residents. |
Мультфильм включает в себя документальные съёмки, в которых показаны современные латиноамериканские города с небоскрёбами и модно одетыми жителями. |
The first period included relations between the Kingdom of Hungary and the first Slovak Republic in 1939-1945. |
Второй период включает отношения между Словацкой республикой и Венгерским королевством в 1939-1945 гг. |
In Finland, this was included in a cover letter and in the accompanying scoping documentation. |
Финляндия включает соответствующую информацию в сопроводительное письмо и в прилагающуюся обзорную документацию. |
Fifteen respondents said that their SEA documentation only included a specific sub-chapter on information on potential transboundary effects when there were such impacts (33). |
Пятнадцать респондентов отметили, что их документация по СЭО включает конкретную подглаву с информацией о потенциальном трансграничном воздействии лишь тогда, когда такое воздействие имеет место (33). |
The 2010/2011-2013/2014 medium-term development plan included a programme to upgrade primary health-care services. |
Среднесрочный план развития на 2010/11 - 2013/14 годы включает программу повышения уровня первичного медико-санитарного обслуживания. |
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors. |
Такая демонстрация, вполне правдоподобное утверждение, будет оскорблением для местности, которая включает жертв Холокоста. |
These included at least one example of each model produced, plus prototypes and racing cars. |
Всего музей включает почти по одному экземпляру каждой произведенной модели, а также прототипов и гоночных автомобилей. |
The product line of the company expanded and included battery chargers for electric automobiles. |
Ассортимент продукции расширяется и включает зарядные устройства для электрических автомобилей. |
Applications of ecological engineering in rural landscapes have included wetland treatment and community reforestation through traditional ecological knowledge. |
Потенциальное применение Экологического инжиниринга в сельской местности включает в себя обработку водно-болотных угодий и восстановление леса в сообществах с использованием экологических знаний. |
Currently all stadiums with a capacity of 1,000 or more are included. |
Включает в себя все стадионы с вместимостью более 1,000. |