My incident was decades ago. |
Мой инцидент был десятки лет назад. |
and mark the incident closed. |
И пометьте: инцидент исчерпан. |
An incident three years ago. |
Инцидент три года назад, когда |
Well, perhaps there was one incident. |
Возможно, был один инцидент. |
This has international incident... |
Просто "международный инцидент"... |
What incident was that? |
Что это был за инцидент? |
This is an international incident now. |
Теперь это международный инцидент. |
That wasn't an incident. |
Никакой это не инцидент. |
There was... an incident. |
Был один... инцидент. |
A very serious, unscripted incident. |
Очень серьезная, Неподготовленный инцидент. |
The Murmansk brushing incident. |
Тот инцидент в Мурманске. |
There was an incident in Düsseldorf. |
В Дюссельдорфе произошёл инцидент. |
There was another incident. |
Был еще один подобный инцидент. |
There'd been an incident at a care home. |
В приюте произошёл инцидент. |
There's been an incident at the guard station. |
В караульной произошел инцидент. |
We're sorry for the incident. |
Мы приносим извинения за инцидент. |
And the incident concerning their son... |
А инцидент с его сыном... |
Just a little incident involving the bogeyman! |
Небольшой инцидент с домовым! |
I heard about the incident yesterday. |
Я слышал о вчера инцидент. |
This is the first incident. |
Это был первый инцидент. |
During college, there was a small incident. |
В колледже произошёл небольшой инцидент. |
The incident with Doreen Hutton, unforgivable. |
Инцидент с Дорин Хаттон непростителен. |
I'm following up on the incident with your synth. |
Расследую инцидент с вашим синтом. |
Excuse me for this incident. |
Я прошу прощения за этот инцидент. |
That is not an isolated incident. |
Это не единственный инцидент. |