Two people often remember the same incident differently. |
Два человека часто по-разному вспоминают один и тот же случай. |
And recently we have had a scandalous incident. |
А недавно был совсем возмутительный случай, с моей точки зрения. |
What happened to Joanne that was a tragic isolated incident. |
То, что случилось с Джоан, это печальный, но единичный случай. |
I demand that this incident is fully reported. |
Я требую, чтобы этот случай был полностью записан в ваш журнал. |
That incident had served to raise public awareness of the issue and had strengthened racial tolerance. |
Этот случай способствовал повышению информированности общественности о данной проблеме и укреплению расовой терпимости. |
That incident is printed on my mind. |
Этот случай оставил след в моей памяти. |
One incident of smuggling of migrants may give rise to investigations and prosecutions in multiple jurisdictions, necessitating effective cooperation between criminal justice actors. |
Один случай незаконного ввоза мигрантов может привести к проведению расследований и возбуждению уголовного преследования в нескольких странах, что требует эффективного сотрудничества между органами уголовного правосудия. |
This incident resulted in the emergence of evidence of other doctors in the province refusing to provide women with conceptive services. |
Этот случай привел к появлению подтверждений того, что и другие врачи провинции отказывают в предоставлении женщинам услуг в области контрацепции. |
This is no ordinary incident, Chief. |
Это совсем не обычный случай, шеф. |
It was an unfortunate but unavoidable incident. |
Это был несчастный, но неотвратимый случай. |
Just before I started my Community Service, - there was an incident with this girl... |
Прямо перед началом общественных работ был один случай с девчонкой... |
There was also an incident where you put a fire extinguisher through a window at Maternity Hospital. |
Также был случай, когда вы разбили стекло огнетушителем в родильном доме. |
Because I remember a very interesting incident with some church ladies, you and a garbage bag. |
Потому что я помню очень интересный случай с парой христианок, тобой и мусорным мешком. |
There was a bullying incident about four years ago. |
4 года назад был случай запугивания. |
Then it was the incident at the shoe store. |
Потом этот случай в магазине обуви. |
It was an incident and we'll handle it. |
Это лишь один случай, и мы сами справимся. |
What I do know is Creel wasn't an isolated incident. |
Я знаю точно то, что Крилл это не единичный случай. |
No, but... there was a terrible incident with Marcus Segundo, her assistant. |
Нет, но... был ужасный случай с Маркусом Сегундо, ее помощником. |
Viggo, we have talked about the incident a lot. |
Вигго, мы с тобой не раз обсуждали тот случай. |
It was an isolated incident, and I'd appreciate an opportunity to prove to you I can use more traditional police tactics. |
Это был единичный случай, и я признателен вам за возможность доказать, что я могу использовать более традиционные полицейские методы. |
This was not an isolated incident. |
Это нападение - не единичный случай. |
It was an isolated incident, nothing more. |
Это был единичный случай, не более того. |
But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective. |
Однако, один случай, произошедший со мной пару лет назад заставил меня взглянуть на это с другой точки зрения. |
The Man of Steel deserves better than a circus incident and a fender bender. |
Человек из Стали достоин большего чем случай в цирке и мелкие аварии. |
There was a recent incident of aggression in one of the departments. |
Был случай агрессии в одном из отделов. |