| He wants to know who is responsible for the incident at the embassy. | Он желает знать, кто ответственен за инцидент в посольстве. |
| Though you did have an incident with your ex-wife a few years ago. | Но у вас был инцидент с вашей бывшей женой несколько лет тому назад. |
| Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev. | Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева. |
| There was an incident that happened a while ago, and Mangosta came after Doris here on the island. | Один инцидент произошёл какое-то время назад, и Мангоста приехал за Дорис сюда на остров. |
| Things go bad, they don't want some kind of international incident. | Если все пойдет не так, им не нужен никакой международный инцидент. |
| The incident provided clarity for Oliver as well. | Этот инцидент так же прояснил многое и для Оливера. |
| Police say the incident is not being treated as suspicious... but appeal to any witnesses to come forward. | Полицейские говорят, что этот инцидент не рассматривается как подозрительный но призывают свидетелей сообщать любую информацию. |
| The Chief Executive would class it as a "major untoward incident". | Глава правительства окрестил бы это как "серьезный неблагоприяный инцидент". |
| Mom, there was this balloon incident at school. | Мам, в школе произошёл инцидент. |
| I hear we had an incident yesterday. | Я слышала, вчера произошёл инцидент. |
| Verax and the U.S. military have tried to cover up the incident... | Веракс и военные США пытались сокрыть данный инцидент. |
| We're investigating the incident That occurred in the stairwell this morning. | Мы расследуем инцидент, который произошел сегодня утром на лестничной клетке. |
| Well, we had another incident, sir. | Тут был очередной инцидент, сэр. |
| I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated. | Должна подчеркнуть, что ещё один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим. |
| And then there's that unfortunate incident with your arks. | А потом этот неприятный инцидент с вашими ковчегами. |
| There was an incident at another school. | Был один инцидент, в другой школе. |
| The incident occurred At 8:14 am. | Инцидент произошел в восемь четырнадцать утра. |
| I haven't exactly prevented an international incident. | Я же не предотвратил международный инцидент. |
| THIS is an "incident"? | ВОТ ЭТО и есть "инцидент"? |
| His record's clean, but there was an incident on the marshes a few years ago. | Его записи чисты, но был инцидент на болоте несколько лет назад. |
| Your honor, the alleged incident happened under special circumstances. | Ваша честь, предполагаемый инцидент произошёл при особых обстоятельствах. |
| This is her fourth incident in her first week, and now Damon's missing half his ear. | Это ее четвертый инцидент в ее первую неделю, и теперь Деймон потерял половину своего уха. |
| They decided it was better to let him go and keep the incident quiet. | Они решили, что будет лучше его отпустить и сохранить этот инцидент в тайне. |
| I heard there was another incident in the woods. | Говорят, в лесу произошёл ещё один инцидент. |
| I still haven't forgotten that incident with you and stark. | До сих пор не могу забыть тот инцидент с тобой и Страком. |