Английский - русский
Перевод слова Incident
Вариант перевода Инцидент

Примеры в контексте "Incident - Инцидент"

Примеры: Incident - Инцидент
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. Дело Японской ассоциации дантистов - это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
That troubling incident is likely to reinforce the perception of many Liberians that the current armed forces are little different from the predatory armed forces of the past. Этот тревожный инцидент, возможно, укрепит бытующее у многих либерийцев мнение о том, что нынешние вооруженные силы мало отличаются от хищнических вооруженных сил, существовавших в прошлом.
Compounding this challenge, terrorism also has the potential to infiltrate into the wider region, as demonstrated by a serious hostage-taking incident at a natural gas complex in Algeria on 19 January 2013 that resulted in numerous deaths. Проблему еще более осложняет то, что наряду с этим терроризм обладает способностью распространяться на более широкий регион, о чем свидетельствует серьезный инцидент с захватом заложников на комплексе по переработке природного газа в Алжире 19 января 2013 года, в ходе которого погибло большое число людей.
Another major incident took place on 8 November 2013 in the village of Egazargane, in the Gao region, resulting in the deaths of three MNLA members and three wounded. Еще один крупный инцидент произошел 8 ноября 2013 года в деревне Эгазарган в области Гао, в результате которого трое бойцов НДОА было убито и трое ранено.
A serious incident of multiple abductions and possible summary executions, allegedly by SLM/A forces, took place along the Nyertite-Thur road, on the southern side of Jebel Marra, in West Darfur. Серьезный инцидент, связанный с массовым похищением людей и вероятными казнями без надлежащего судебного разбирательства, произведенными, по утверждениям, войсками ОДС/А, произошел вдоль дороги Ньертит-Тур на южной стороне Джебель-Марры в Западном Дарфуре.
The most serious incident was in March when an explosion at the Malhazine military arsenal in Maputo, which had already exploded in February, killed more than 100 people and injured at least 500. Наиболее серьёзный инцидент произошёл в марте, когда в результате взрыва на военном складе «Малазине» в Мапуту, где ранее - в феврале - прогремел другой взрыв, погибло более 100 человек и не менее 500 получили ранения.
The most notable incident between the two took place at Highbury in 2005 at the height of an extreme period of bad blood between United and Arsenal. Самый известный инцидент между двумя капитанами произошёл на «Хайбери» в 2005 году в период ожесточённого соперничества «Юнайтед» и «Арсенала».
In 2003, Harvey was involved in an incident with Edmonton Oilers former Coach Craig MacTavish when MacTavish ripped out Harvey's tongue. Харви был вовлечён в инцидент с тренером «Эдмонтон Ойлерз» Крейг Мактавишем, когда тот оторвал язык Харви.
Prior to establishing formal diplomatic relations; in June 1872, Japan and Peru had a diplomatic incident when a Peruvian ship called the María Luz set sail from Macau to Callao carrying 232 Chinese indentured labourers for Peruvian plantations. Ещё до установления официальных дипломатических отношений, в июне 1872 года между Японией и Перу произошёл дипломатический инцидент, когда перуанский корабль «Мария Луз» шел по маршруту из Макао в Кальяо, так как на перуанские плантации должны были быть доставлены 232 китайских рабочих.
During her regency, a diplomatic incident with Portugal (where a British ship had been seized on the Tagus) was defused, and the negotiation of the Treaty of Seville between Britain and Spain was concluded. В ходе её регентства дипломатический инцидент с Португалией (о наложении эмбарго на британский корабль на реке Тежу) был разрешён, также были завершены переговоры по Севильскому договору между Великобританией, Францией и Испанией, положившему конец англо-испанской войне.
Their paths cross again several times afterwards, including one incident in which Garcia assists Layla and her party in fighting off the vicious hunter dolls pursuing Nei. Впоследствии их пути вновь пересекаются несколько раз, включая один инцидент, в котором Гарсия помогает Лайле и её друзьям в бою с куклами-охотниками, преследующими Нэй.
In the late 1920s and 1930s, the Tokkō launched a sustained campaign to destroy the Japanese Communist Party with several waves of mass arrests of known members, sympathizers and suspected sympathizers (March 15 incident). В конце 1920-х и 1930-х годов токко начала длительную кампанию преследования коммунистической партии Японии, включавшую несколько волн массовых арестов известных членов, сочувствующих и подозреваемых в симпатиях к коммунистам (т. н. инцидент 15 марта).
That incident caused major upset in Greece and sparked a large police investigation into the organized supporters scene, while all team sport events in Greece were suspended for two weeks. Этот инцидент вызвал большой резонанс в Греции и тщательное полицейское расследование деятельности фанатских группировок обоих клубов, в то же время все соревнования в командных видах спорта в Греции были приостановлены на две недели.
A similar incident was reported in Pariang County (Unity State) during the third quarter of 2012, where five non-governmental organization staff members were subjected to a forceful recruitment drive by a militia group. Сообщается, что в третьем квартале 2012 года аналогичный инцидент произошел в округе Парианг (штат Вахда), где одна из групп ополченцев вынудила пятерых сотрудников неправительственных организаций принять участие в кампании по насильственной вербовке.
The incident is of concern since it took place close to the Danile airstrip and aircraft regularly approach the strip over the town. Этот инцидент вызывает тревогу, поскольку он произошел вблизи взлетно-посадочной полосы в Даниле и поскольку самолеты, заходя на эту полосу, регулярно пролетают над городом.
The incident provoked clashes between SLM/A and nomadic militias in the Jebel Marra area and the withdrawal of aid workers from towns such as Nyertite in early November 2004. Этот инцидент спровоцировал столкновения между ОДС/А и кочевыми ополченцами в районе Джебель-Марра и вывод в начале ноября 2004 года работников, занимающихся оказанием помощи, из таких городов, как Ньертит.
In the early morning hours of 21 December 2004, there was an incident of 'attempted arson and unlawful threat against a group' at the Polish Career Consulate in Sundbyberg, a suburb of Stockholm. Ранним утром 21 декабря 2004 года произошел инцидент, связанный с «попыткой устроить поджог и выражением незаконной угрозы в адрес группы лиц» в официальном консульском представительстве Польши в одном из пригородов Стокгольма Сундбюберге.
The incident threatened the health and long-term well-being of several detainees including a diabetic, a pregnant woman and very young children, and removal of those involved to other facilities was therefore a matter of safety. Этот инцидент поставил под угрозу здоровье и долгосрочное благополучие нескольких содержащихся под стражей лиц, в том числе одного диабетика, беременной женщины и очень маленьких детей, и перевод соответствующих заключенных в другое учреждение являлся поэтому вопросом безопасности.
Qenimet Zahid, chief editor of the opposition Freedom (Azadlıq) newspaper and brother of imprisoned satirist Sakit Zahidov, was charged in November with hooliganism and causing bodily harm after an incident with two passers-by he claimed was orchestrated by the authorities. В ноябре главного редактора оппозиционной газеты «Азадлык» («Свобода») Ганимата Захида, брата находящегося в заключении сатирика Сакита Захидова, обвинили в хулиганстве и причинении вреда здоровью после столкновения с двумя прохожими (по его словам, инцидент был подстроен властями).
On April 21, 1914 an incident involving U.S. sailors in Tampico led President Woodrow Wilson to land American troops in Veracruz, where they remained for six months. 21 апреля 1914 года произошёл инцидент с американскими моряками в Тампико, который привёл к тому, что президент США Вудро Вильсон приказал солдатам высадиться в Веракрусе и в течение полугода удерживать его.
After escaping the cell, the player seems to be one of the scant survivors of the incident that has devastated the station. Вырвавшись из камеры, игрок обнаруживает, что он - один из немногих, переживших инцидент, разоривший станцию.
On 28 October 1986 there was another cross-border incident in which a British soldier was arrested by the Gardaí after an IRA mortar attack on Drummuckavall British Army watchtower in County Armagh. 28 октября 1986 был зафиксирован ещё один крупный инцидент: британский солдат был арестован полицейскими Ирландии после обстрела боевиками ИРА из миномётов наблюдательной башни британцев при Драммакаволле (графство Арма).
The Carysfort arrived in Buzzard's Bay that afternoon but managed to strike rocks-twice; however, neither incident was serious, and the fleet proceeded up the Acushnet River toward New Bedford and Fairhaven. Войдя в Баззард-бей во второй половине дня, Carysfort дважды коснулся грунта; к счастью для него, инцидент не был серьезным, и конвой продолжал втягиваться в устье реки Акушнет, в сторону Нью-Бедфорд и Фэрхейвен.
Because the incident was a violation of her Los Angeles probation, she was sentenced to 60 days in jail, a 30-day alcohol rehabilitation program, and another 30 days of community service, including work for Mothers Against Drunk Driving. В связи с тем, что инцидент на Гавайях являлся нарушением её Лос-Анджелесского испытательного срока, Родригес была приговорена к тюремному заключению на 60 дней и 30-дневной программе по лечению от алкогольной зависимости, а также к 30 дням общественных работ 1 мая 2006 года.
This latest incident everything that's happened lately, it's convinced the Vorlons that their only alternative is to destroy the Shadows and anyone touched by them. Последний инцидент все, что произошло в последнее время, убедило Ворлонов в том что единственная возможность - это уничтожить Теней и всех, кто с ними контактировал.