I can make sure you forget this entire unfortunate incident. |
Могу заверить, что вы полностью забудете этот неприятный инцидент. |
According to your report, the incident happened several days ago. |
Согласно вашему рапорту, инцидент случился несколько дней назад. |
That's the whole Hathor incident which he's asked me never to discuss. |
О, это все инцидент Хатар, который он попросил, чтобы я никогда не обсуждала. |
The most recent incident was less than a month ago. |
Последний инцидент был меньше чем месяц назад. |
And it was by no means an isolated incident. |
И это был не единственный инцидент. |
For example, there was an incident last year in which O'Neill went missing. |
Например, был инцидент в прошлом году, в котором пропал без вести Онилл. |
You're supposed to have five pages done by now including an exciting incident. |
Джоуи, ты уже должен был написать пять страниц включая волнующий инцидент. |
It was one incident, and I'm not... |
Всего один инцидент, я не... |
I was working on a ballistics protection suit using a species of telepathic bacteria... and we had a little incident at our lab... |
Я работал над баллистическим защитным костюмом используя особые телепатические бактерии... и у нас был небольшой инцидент в лаборатории... |
Today's incident is related to Lord Min Ahm. |
Сегодняшний инцидент тянется к Мин Аму. |
I saw the incident up close. |
Я рассмотрел этот инцидент в целом. |
I had this strange incident at the office the other day. |
У меня недавно произошёл странный инцидент в офисе. |
Last Thursday, the mustard incident. |
Прошлый четверг, инцидент с горчицей. |
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves. |
Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс... сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами. |
I think we need to discuss the incident at the Daily News the other day. |
Я думаю, нам необходимо обсудить инцидент, произошедший в Дейли Ньюз на днях. |
Maybe there was a drug-related incident that happened just before Hector's first attack. |
Возможно, произошёл инцидент, связанный с наркотиками до первой атаки Гектора. |
There was an incident a few nights ago, here at the hotel bar. |
Несколько дней назад в нашем баре произошёл инцидент. |
There was a report of an incident in front of your building yesterday. |
Вчера напротив вашего дома произошел некий инцидент. |
Agent Weller, we've had a critical incident in Times Square. |
Агент Веллер, на Таймс-сквер произошёл инцидент. |
The Prometheus incident was the last straw. |
Инцидент с Прометеем был последней соломинкой. |
Now, players, recreate the incident in question. |
Теперь, актеры, воссоздадите инцидент. |
According to Constable Odo you also had an incident with Quark. |
Констебль Одо сказал, что у вас был инцидент и с Кварком. |
Your government can dismiss this as an isolated incident. |
Ваше правительство может выставить это, как отдельный инцидент. |
Now unless you want a diplomatic incident on your hands, I suggest you go on your way. |
А теперь, если не желаете создать дипломатический инцидент, советую вам идти своей дорогой. |
It was a deplorable incident on the beach - with your nephew. |
На пляже произошел досадный инцидент - с твоим двоюродным братом. |