It denies the incident cited above. |
Оно отрицает вышеуказанный инцидент. |
That incident harmed his reputation. |
Этот инцидент нанёс вред его репутации. |
The incident took place at midnight. |
Инцидент произошёл в полночь. |
I'll explain the incident. |
Я могу объяснить этот инцидент. |
Another incident occurred in Aden. |
Еще один инцидент произошел в Адене. |
The incident was an abduction. |
Этот инцидент был похищением. |
Paul Cornell's dark vignette in the Doctor Who Magazine Brief Encounters series, "An Incident Concerning the Bombardment of the Phobos Colony" occurs sometime between "Resurrection of the Daleks" and his assumption of the role of Emperor. |
В рассказе Пола Корнелла «Инцидент касательно бомбардировки Колонии Фобоса» (англ. An Incident Concerning the Bombardment of the Phobos Colony) рассказывает о жизни Давроса где-то в период между событиями «Воскрешения далеков» и его становлением в роли Императора. |
Then came the Tbilisi incident. |
Пока не произошел один инцидент в Тбилиси. |
The incident took place at midnight. |
Инцидент случился в полночь. |
The incident sowed the seeds of the war. |
Этот инцидент посеял семена войны. |
I expect, given the orange incident! |
Учитывая инцидент с апельсином! |
It wasn't an incident! |
Это не был инцидент! |
And what was the incident? |
И что был за инцидент? |
The incident today made me sick. |
Сегодняшний инцидент заставил меня напрячься. |
The incident was an error on your part. |
Этот инцидент был вашей ошибкой. |
When did the incident take place? |
А когда имел место инцидент? |
There's incident here. |
У нас тут инцидент. |
The whole incident was fraught with drama. |
Этот инцидент был такой драмой... |
"this unfortunate incident". |
"этот досадный инцидент". |
Compensation for last night's unfortunate incident. |
Компенсация за вчерашний... инцидент. |
No, not an incident. |
Нет, не инцидент. |
And so you've created the incident. |
И так спровоцировали этот инцидент. |
The road rage incident yesterday? |
Вчерашний инцидент на парковке? |
A messy incident about a week ago. |
Неприятный инцидент примерно неделю назад. |
This isn't an isolated incident. |
Это не единственный инцидент. |