Английский - русский
Перевод слова Incident
Вариант перевода Инцидент

Примеры в контексте "Incident - Инцидент"

Примеры: Incident - Инцидент
Jim, you're facing 3 1/2 years in state prison for the Miami incident. Джим, Вам грозит 3,5 года тюрьмы за инцидент в Майами.
There was an incident a few nights ago here at the hotel bar. Пару дней назад здесь в баре отеля имел место инцидент.
The incident left him a broken man searching for purpose. Этот инцидент сделал его сломленным человеком, ищущим свое предназначение.
We just had a little incident in the valley last night. У нас в долине вчера случился небольшой инцидент.
The incident sparked a scare in Japan's foreign community, which was based in the Kannai district of Yokohama. Этот инцидент вызвал панику в иностранном сообществе в Японии, которое существовало в районе Йокогамы Каннай.
Garak isn't the only former operative in the Order who had an unfortunate incident yesterday. Гарак был не единственным бывшим агентом Ордена, с кем вчера случился "неприятный инцидент".
But if you do, this entire incident will be made public. Но если вы будете, этот инцидент станет достоянием общественности.
One incident can change a lifetime. Один инцидент может изменить всю жизнь.
So the bus stop wasn't her first incident. Так что инцидент на остановке автобуса был не первым.
And there was an incident at a magic shop in broad daylight. И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня.
He captured the incident in close proximity... Он заснял инцидент с близкой дистанции...
We've returned to the station without further incident. Мы вернулись на станцию, не спровоцировав инцидент.
In particular, the incident for which he was awarded the Purple Heart stands out. В частности, инцидент, за которую он был награжден Пурпурное сердце выделяется.
There's been some kind of incident at the Gott turn-off. Произошел какой-то инцидент на повороте у Готту.
There was an incident with the president-elect. Был инцидент с демонстрантами, но все обошлось.
And I hope that you won't let this little incident between us ruin our friendship. Я надеюсь, что этот маленький инцидент между нами не разрушит нашу дружбу.
Well, that was an unfortunate little incident. Ну, это был неудачный, небольшой инцидент.
That's why there was never an incident report. Поэтому инцидент нигде не был зафиксирован.
The disturbing incident I was referring to happened this morning... when your son flushed an explosive device down the boys' lavatory. Неприятный инцидент произошел сегодня утром... когда ваш сын подложил взрывное устройство в лабораторию.
There was a projectile throwing up incident, but he started it. Был метательный рвотный инцидент, но он первый начал.
I mean, apart from being the fall guy for the Super Store incident. Помимо того, что ты свалил на меня инцидент в магазине.
We're all very sorry about this incident. Нам всем очень жаль, что произошел такой инцидент.
Last April, there was an incident. В апреле прошлого года произошёл инцидент.
There was an incident this morning at our annual neighborhood block party. Сегодня утром на нашей ежегодной соседской вечеринке произошёл инцидент.
We had an incident involving one of the transgenics. У нас произошел инцидент с одним из трансгенетиков.