Jim, you're facing 3 1/2 years in state prison for the Miami incident. |
Джим, Вам грозит 3,5 года тюрьмы за инцидент в Майами. |
There was an incident a few nights ago here at the hotel bar. |
Пару дней назад здесь в баре отеля имел место инцидент. |
The incident left him a broken man searching for purpose. |
Этот инцидент сделал его сломленным человеком, ищущим свое предназначение. |
We just had a little incident in the valley last night. |
У нас в долине вчера случился небольшой инцидент. |
The incident sparked a scare in Japan's foreign community, which was based in the Kannai district of Yokohama. |
Этот инцидент вызвал панику в иностранном сообществе в Японии, которое существовало в районе Йокогамы Каннай. |
Garak isn't the only former operative in the Order who had an unfortunate incident yesterday. |
Гарак был не единственным бывшим агентом Ордена, с кем вчера случился "неприятный инцидент". |
But if you do, this entire incident will be made public. |
Но если вы будете, этот инцидент станет достоянием общественности. |
One incident can change a lifetime. |
Один инцидент может изменить всю жизнь. |
So the bus stop wasn't her first incident. |
Так что инцидент на остановке автобуса был не первым. |
And there was an incident at a magic shop in broad daylight. |
И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня. |
He captured the incident in close proximity... |
Он заснял инцидент с близкой дистанции... |
We've returned to the station without further incident. |
Мы вернулись на станцию, не спровоцировав инцидент. |
In particular, the incident for which he was awarded the Purple Heart stands out. |
В частности, инцидент, за которую он был награжден Пурпурное сердце выделяется. |
There's been some kind of incident at the Gott turn-off. |
Произошел какой-то инцидент на повороте у Готту. |
There was an incident with the president-elect. |
Был инцидент с демонстрантами, но все обошлось. |
And I hope that you won't let this little incident between us ruin our friendship. |
Я надеюсь, что этот маленький инцидент между нами не разрушит нашу дружбу. |
Well, that was an unfortunate little incident. |
Ну, это был неудачный, небольшой инцидент. |
That's why there was never an incident report. |
Поэтому инцидент нигде не был зафиксирован. |
The disturbing incident I was referring to happened this morning... when your son flushed an explosive device down the boys' lavatory. |
Неприятный инцидент произошел сегодня утром... когда ваш сын подложил взрывное устройство в лабораторию. |
There was a projectile throwing up incident, but he started it. |
Был метательный рвотный инцидент, но он первый начал. |
I mean, apart from being the fall guy for the Super Store incident. |
Помимо того, что ты свалил на меня инцидент в магазине. |
We're all very sorry about this incident. |
Нам всем очень жаль, что произошел такой инцидент. |
Last April, there was an incident. |
В апреле прошлого года произошёл инцидент. |
There was an incident this morning at our annual neighborhood block party. |
Сегодня утром на нашей ежегодной соседской вечеринке произошёл инцидент. |
We had an incident involving one of the transgenics. |
У нас произошел инцидент с одним из трансгенетиков. |