The Commander in Chief of LPA in Xaysomboune Special Zone and the Governor of Xienkhuang Province are both Hmong themselves, and therefore, had there been any such incident as claimed could they have had any pretext for justifying their ignorance? |
Главнокомандующий ЛНА в Сайсомбунской особой зоне и губернатор провинции Сиангкхуанг сами являются хмонгами, и поэтому если бы произошел какой-либо подобный инцидент, как это утверждается, то могли бы они оправдать свою неосведомленность какой-либо причиной? |
Robert Thompson, of the Bleier Center for Television and Popular Culture at Syracuse University, said that the incident "was a wake-up call to the media but it's a wake-up call that every single one of us is going to sleep through." |
Роберт Томпсон из Центра Блейера по вопросам телевидения и популярной культуры в Сиракузском университете сказал, что инцидент «был тревожным звонком для СМИ, но это тот тревожный сигнал, который все мы проспим». |
In the meantime, the Altmark Incident complicated Norway's efforts to maintain its neutrality. |
В это время инцидент с германским судном «Альтмарк» затруднил действия Норвегии по поддержанию нейтралитета. |
Incident of violence in Gleno in which eastern PNTL officers are attacked. |
Инцидент в Глено, где служащие НПТЛ-выходцы из восточных районов подвергаются нападению. |
Incident on a Vertusair flight from Paris to New York- details are still coming in. |
Инцидент на борту самолета Вертус Эр, летевшего из Парижа в Нью Йорк. Подробности всё ещё потупают. |
In June 1939, the Tientsin Incident demonstrated another possibility: that Germany might attempt to take advantage of a war in the Far East. |
В июне 1939 года Тяньцзиньский инцидент показал ещё один возможный вариант развития событий: Германия могла попытаться извлечь выгоду из войны на Дальнем Востоке. |
Their mistrust of Vulcans is illustrated in the episode "The Andorian Incident", in which a long-range surveillance post is discovered hidden within a Vulcan monastery on the planet P'Jem. |
Их недоверие к вулканцам проиллюстрировано в эпизоде «Андорианский инцидент», в котором обнаружен пост наблюдения дальнего действия, скрытый в Вулканском монастыре на планете P'Jem. |
The Kharotabad Incident refers to the deaths of four Russians and one Tajik citizen at a Frontier Corps (FC) checkpoint in Kharotabad in May 2011. |
Инцидент в Харотабаде - расстрел четырёх россиян и одного таджика силами пограничной полиции Пакистана в пригороде Кветты в мае 2011 года. |
If there was an incident today where a hundred kids died in some tragedy or where, say, a hundred kids were kidnapped and then rescued by special forces, I mean, it would be all over the news for a week, right? |
Если сегодня случиться инцидент, скажем, сотня детей погибнет в какой-то трагедии или, скажем, сотня детей будет похищена и затем спасена силами специального назначения, это станет главной новостью недели, так? |
In the game X-Men Origins: Wolverine, there are super-soldier prototypes called W.E.N.D.I.G.O.s (Weaponized Experiment Neurodindritic Incident Gamma Zero). |
В игре «X-Men Origins: Wolverine» вендиго выступают в качестве результата очередного эксперимента по созданию суперсолдат «прототип ВЕНДИГ0» (Вооружённый Экспериментальный Нейродендритический Инцидент Гамма Ноль, англ. W.E.N.D.I.G.O. - Weaponized Experiment Neurodindritic Incident Gamma Zero). |
As the 'China Incident' dragged on and daily necessities ran short... my grandfather, the ex-police chief, came to Tokyo again... and summoned us to an inn in Yotsuya. |
"Китайский инцидент" затянулся, и всем пришлось затянуть пояса... Мой дед, бывший шеф полиции, снова приехал в Токио... |
It's a thing that makes an ugly incident. |
Это будет пренеприятный инцидент. |
What type of incident? |
Произошёл инцидент в офисе Кэди. |