| Hydra understands the importance of survival. | Гидра понимает, как важно выживать. |
| Someone should teach him the importance of regular checkups. | Кто-то должен ему объяснить, как важно регулярно посещать врача. |
| As a mother of sorts to two young girls, I understand the importance of protecting their reputation. | Я вроде матери для двух девушек, и я понимаю, как важно защищать их репутацию. |
| All agenda items merit equal importance and it is of utmost importance to give due consideration to all of them properly. | Все пункты повестки дня заслуживают одинакового внимания, и поэтому крайне важно надлежащим образом обеспечить их должное рассмотрение. |
| While recognizing the importance of effective and efficiently delivered aid, a number of participants recognized that a set of coherent national and international policies was of equal importance to achieve sustainable development. | Признавая важное значение эффективного и результативного предоставления помощи, ряд участников высказали мнение о том, что для достижения устойчивого развития столь же важно располагать набором согласованных национальных и международных стратегий. |
| Nevertheless her mission is of vital importance and I cannot allow you to interfere with it. | Тем не менее, её задание крайне важно И я не могу повзолить тебе вмешиваться. |
| It's of vital importance that you stick together. | Это жизненно важно, что вы выдержали вместе. |
| It's of vital importance that we look at every detail from that night. | Это жизненно важно, чтобы мы прошлись по каждой детали того вечера. |
| I'm sure you can understand the importance of that. | Думаю, вы понимаете, как это важно. |
| One more or less is of no importance. | Одним больше, одним меньше - это не важно. |
| Of particular importance, they have identified a number of themes that will usefully inform future protection efforts. | Особенно важно то, что они определили ряд факторов, которые будут способствовать будущей деятельности по защите. |
| With respect to international organizations, the importance of their complementing the efforts of States was noted. | Для международных организаций важно, чтобы их усилия носили вспомогательный характер по отношению к усилиям государств. |
| Of equal importance is the effective use of development resources. | Не менее важно эффективное использование ресурсов, выделяемых на цели развития. |
| Some States also reported on the importance of improving science and developing data collection and observing systems in the implementation of an ecosystem approach. | Кроме того, некоторые государства указали, что важно совершенствовать научные познания, а также развивать сбор данных и применение систем наблюдений в деле внедрения экосистемного подхода. |
| It is therefore of utmost importance to consider their inclusion in the design and implementation of forestry development policies. | По этой причине крайне важно проработать вопрос о привлечении женщин-представительниц коренного населения к разработке и осуществлению политики в области освоения лесов. |
| Miss Prism this is a matter of no small importance to me. | Мисс Призм, это для меня чрезвычайно важно. |
| I just had to stress to our son the importance of talking to his supermodel girlfriend. | Я только что вынужден был разжевывать нашему сыну, как важно разговаривать со своей красавицей-девушкой. |
| Korra showed me the importance of putting others before myself. | Корра показала мне что очень важно раскрываться другим людям. |
| The report highlighted the importance for the success of STI policy of adopting systemic approaches that considered the entire innovation ecosystems of developing countries. | В докладе говорится о том, как для успеха научно-технической и инновационной политики важно взять на вооружение системный подход, охватывающий всю инновационную экосистему развивающихся стран. |
| She came to my country and saw the importance of education. | Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование. |
| So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise. | Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес. |
| We told everybody the importance of the 17th Street Canal issue. | Мы всем рассказали, как важно решить вопрос канала 17-й улицы. |
| About the importance of being smart, creative, zealous. | О том, как важно быть умным, изобретательным, одержимым. |
| Millsy will help us understand the importance of staying in the marked areas, by going through yesterday's incident. | Миллси поможет нам понять, как важно оставаться в отмеченных областях... на примере вчерашнего происшествия. |
| But I can't stress enough the importance of finding him. | Но я словами передать не могу, как важно её найти. |