Примеры в контексте "Importance - Важно"

Примеры: Importance - Важно
This is an additional argument for the importance of continuing the work within the framework of the United Nations. Это дополнительный аргумент в пользу того, как важно продолжить работу в рамках Организации Объединенных Наций.
It is of utmost importance that the potential of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating body be fully utilized. Крайне важно обеспечить использование в полном объеме потенциала Конференции в качестве единственного многостороннего переговорного органа по проблеме разоружения.
Hence the importance of abandoning such policies forthwith, in favour of dialogue and negotiations. Поэтому важно незамедлительно отказаться от такой политики в пользу диалога и переговоров.
Thus the importance of linking the RTD to the process of wealth creation. Поэтому право на развитие важно увязать с процессом создания материальных ценностей.
It was of vital importance for Governments to look for solutions to SME financing. Крайне важно, чтобы правительства приступили к поиску решений проблемы финансирования МСП.
The infant mortality rate which is of the utmost importance in analysing general health conditions has improved significantly in recent years. В последние годы наблюдалось значительное улучшение показателей младенческой смертности, что исключительно важно для анализа общего положения в области здравоохранения.
It is also of paramount importance that all States fulfil their obligations under international disarmament, non-proliferation and arms control treaties and arrangements. Также чрезвычайно важно, чтобы все государства выполняли свои обязательства по международным договорам и договоренностями по разоружению, нераспространению, и контролю над вооружениями.
Here it is of critical importance to strengthen the capacity of the Administration and the judiciary by resorting, when necessary, to external technical assistance. В этом деле крайне важно наращивать потенциал Администрации и судебной системы с привлечением по мере необходимости внешней технической помощи.
Undoubtedly, capacity-building for developing countries is of crucial importance. Несомненно, для развивающихся стран критически важно укрепление потенциала.
We believe that developments in the educational field are of crucial importance. Мы считаем, что крайне важно развивать сейчас образовательную сферу.
Assessing the extent to which international standards were directly binding on companies was of crucial importance. Чрезвычайно важно проанализировать, в какой степени международные стандарты являются непосредственно обязательными для компаний.
In processes of adjustment, change and transformation, in particular, it is of vital importance to ensure adequate social protection. В частности, чрезвычайно важно обеспечить адекватную социальную защиту в процессе структурной перестройки, преобразований и на стадии переходного периода.
The report noted the ineffectiveness of voluntary funding, and that was a matter of crucial importance. В докладе отмечается неэффективность добровольного финансирования, что чрезвычайно важно.
It is of strategic importance for the Conference on Disarmament to regain momentum and vitality. Стратегически важно, чтобы Конференция по разоружению возродила динамизм и жизнеспособность.
The human rights work of the United Nations thus increasingly emphasizes the importance of effectively functioning national protection systems. Таким образом, в работе Организации Объединенных Наций в области прав человека все больше внимания уделяется тому, насколько важно эффективное функционирование национальных систем защиты.
Recognition of the importance of global interdependence and international development cooperation in principle and practice was thus more important than ever. Таким образом, как никогда важно принципиально и на практике признать значение глобальной взаимозависимости и международного сотрудничества в целях развития.
There is always a grey area or an unavoidable overlap between them; hence the importance of close coordination between the two processes. Между двумя процессами всегда возникают переходный период и неизбежное дублирование; поэтому важно обеспечить между ними тесную координацию.
The importance of reversing the escalating cycle of violence against women and children during and after conflict cannot be overstated. Невозможно переоценить, насколько важно обратить вспять эскалацию цикла насилия против женщин и детей в ходе и после конфликтов.
Employing full-time managers with technical skills and well-equipped facilities for facilitating partnerships is of the utmost importance. Крайне важно обеспечить, чтобы функции руководителей выполняли штатные сотрудники, обладающие техническими навыками, а помещения были надлежащим образом оснащены в целях создания благоприятных условий для развития партнерств.
In this context, it is becoming even more important that United Nations intergovernmental bodies attach sufficient importance to its implementation. В этой связи тем более важно, чтобы межправительственные органы Организации Объединенных Наций придавали большое значение ее осуществлению.
It is of fundamental importance that we work together with the greatest determination to combat the scourge of terrorism. Крайне важно, чтобы мы вместе решительно боролись с бедствием терроризма.
The Advisory Committee stresses the importance of using precise terms that accurately reflect the true nature of activities to be undertaken. Консультативный комитет подчеркивает, что важно употреблять конкретные термины, которые точно отражали бы подлинный характер осуществляемых мероприятий.
The European Union would like to emphasize the importance of launching now a plan of economic and institutional reconstruction for Afghanistan. Европейский союз хотел бы подчеркнуть, что важно уже сейчас начать реализацию плана экономического и институционального восстановления Афганистана.
In all cases, observance of fundamental human rights norms was of the utmost importance. В любом случае в первую очередь важно соблюдение основных норм в области прав человека.
Hence the importance of assisting them in the building of their infrastructure. Поэтому важно оказать им помощь в строительстве инфраструктуры.