Примеры в контексте "Importance - Важно"

Примеры: Importance - Важно
The Board additionally saw the importance of focusing on the so-called South-North dimension when addressing corruption. Кроме того, Совет признал, что при решении проблемы коррупции важно уделить приоритетное внимание так называемому "аспекту Юг-Север".
It is of crucial importance in this regard to examine to what extent such a decision indeed "permits" the activity in question. В этой связи чрезвычайно важно проанализировать, в какой степени решение действительно "разрешает" соответствующую деятельность.
Stopping both parties from committing any acts of violence and terror was of the utmost importance. Крайне важно не допустить, чтобы какая-либо из сторон совершала акты насилия и террора.
Gender parity was also of crucial importance. Крайне важно также обеспечить равное соотношение женщин и мужчин.
However, it remains of critical importance that the Tracking Team be provided with the necessary means, including equipment, for tracking the fugitives. Однако по-прежнему крайне важно предоставлять Розыскной группе все необходимые средства, включая оборудование, для розыска беглецов.
Responding to the humanitarian and protection needs of people moving as a result of climate-related events and processes is therefore of particular importance. Поэтому исключительно важно принимать во внимание гуманитарные и связанные с защитой потребности граждан, перемещение которых вызвано климатическими явлениями или процессами.
Sustained consultation and coordination with the Afghan authorities on the implementation of international assistance is therefore of paramount importance. В этой связи крайне важно обеспечить проведение с афганскими властями постоянных консультаций по вопросам оказания международной помощи и координацию с ними усилий в этой области.
It is of paramount importance that all of the proposals on the key issues be reflected in the draft. Исключительно важно, чтобы в проекте были отражены предложения по всем ключевым вопросам.
Of particular importance is getting real clarity on roles and responsibilities for the key peacebuilding sectors. Особенно важно четко прояснить роль и обязанности ключевых секторов миростроительства.
It is of the utmost importance that the negotiations result in an arms trade treaty that effectively regulates the trade in all conventional weapons. Крайне важно, чтобы по результатам переговоров был заключен договор о торговле оружием, который эффективно регулировал бы торговлю любыми обычными вооружениями.
His delegation recognized the importance of imposing standards of professionalism and transparency on private military and security companies. Делегация Соединенных Штатов сознает, что частные военные и охранные компании важно заставить придерживаться соответствующих норм профессионализма и транспарентности.
In designing a national awareness campaign, Parties recognized the importance of defining measurable goals and clearly identifying targets. Стороны признали, что при разработке национальных информационных компаний важно устанавливать поддающиеся измерению цели и четко определять задачи.
Improving the functioning of labour markets is of vital importance in order to tackle the problem of unemployment. Для того чтобы решать проблемы безработицы, чрезвычайно важно совершенствовать функционирование рынков труда.
Of crucial importance is the need for policy coherence and the exploitation of synergies among different areas of the economy. Крайне важно обеспечить последовательность проводимой политики и использовать взаимоусиливающее воздействие различных секторов экономики.
It is therefore vital to reaffirm the importance of States honouring their nuclear disarmament and non-proliferation obligations. Поэтому очень важно подтвердить настоятельную необходимость соблюдения государствами своих обязательств в области ядерного разоружения и нераспространения.
We would also like to underline the importance of not ending up in the same situation once more. Мы хотели бы также подчеркнуть, что очень важно не оказаться в подобной ситуации вновь.
While there is no denying the importance of international disarmament measures, the regional dimension is unquestionably significant as well. Хотя нельзя отрицать большое значение мер по региональному разоружению, региональное измерение разоружения, бесспорно, также важно.
For the time being, the crucial importance of international cooperation and assistance to developing countries must be stressed. В настоящий момент важно подчеркнуть решающую роль международного сотрудничества и оказания помощи развивающимся странам.
Japanese foreign policy attached particular importance to human security, and it was appropriate that UNIDO's activities were oriented towards that concept. В своей иностранной политике Япония уделяет особое внимание обеспечению безопасности человека, поэтому очень важно, что деятельность ЮНИДО также ориентирована на этот принцип.
They are being made aware of the importance of passing on their rich customs and traditions to future generations. Им разъясняют, насколько важно передать все богатство их обычаев и традиций будущим поколениям.
It is of utmost importance that they be allowed to continue to contribute to the development of Cambodia. Крайне важно, чтобы они имели возможность продолжать содействовать развитию страны.
It is of critical importance that the international civilian and military presence maintains its broad multinational character. Исключительно важно, чтобы международное гражданское и военное присутствие сохраняли свой широкий многонациональный характер.
It will be of vital importance for Georgia for the mission to be given police functions. Для Грузии крайне важно, чтобы миссия была наделена полицейскими функциями.
He reiterated the importance of safeguarding the mandate and comparative advantage of UNIDO with a view to ensuring the efficiency of its activities. Он вновь говорит о том, как важно сохранить мандат и сравнительные преимущества ЮНИДО для обеспечения эффективности ее деятельности.
To this end, it is of utmost importance to rekindle a sense of common purpose in the international community. С этой целью крайне важно возродить у международного сообщества чувство общей цели.