Примеры в контексте "Importance - Важно"

Примеры: Importance - Важно
Experiences and knowledge gained during the Decade highlighted the critical importance of placing financing for literacy in broader education and development contexts. Опыт и знания, накопленные в течение Десятилетия, показывают, что исключительно важно увязывать финансирование усилий по повышению уровня грамотности с более масштабными мерами в сферах образования и развития.
Some members highlighted the importance of addressing the situation in refugee camps. Некоторые члены Совета подчеркнули, что важно заниматься ситуацией в лагерях беженцев.
It is of paramount importance that the Council be constituted and operate with the utmost integrity and the support of all institutions. Крайне важно, чтобы совет был сформирован и действовал с исключительной добросовестностью и при поддержке всех институтов.
Of the utmost importance is the need to ensure that the elections are conducted peacefully, without recourse to political violence. Исключительно важно обеспечить, чтобы выборы прошли мирно, без применения политического насилия.
The Security Council stresses further the importance of avoiding duplication of efforts and the need for strengthening collective engagement across the Sahel region. Совет Безопасности подчеркивает далее, что важно избегать дублирования усилий и что необходимо упрочивать коллективное взаимодействие по всему Сахельскому региону.
Hence the importance of developing connections with them. Следовательно, важно развивать связи с ними.
All panellists agreed on the importance of a supportive Government and of a legal framework that encouraged non-governmental space activities. Все участники проведенных в группах дискуссий согласились с тем, что в этой связи важно заручаться поддержкой правительств и действовать в условиях такого правового поля, которое поощряет деятельность неправительственных организаций в области космонавтики.
Delegations also noted the importance of ensuring sufficient funds for the establishment of an independent evaluation office. Делегации отметили также, что важно выделить достаточный объем средств на создание независимого управления по вопросам оценки.
Member States underscored the importance of the budget including clear and separate budget lines for those two important oversight functions. Государства-члены подчеркнули, как важно четко предусматривать в бюджете отдельные ассигнования для финансирования этих двух важных надзорных функций.
He recalls the importance of full cooperation with his mandate as stipulated in Human Rights Council resolution 25/32. Он напоминает о том, что важно в полном объеме сотрудничать со Специальным докладчиком в ходе осуществления им своего мандата, как это указано в резолюции 25/32 Совета по правам человека.
This is of particular importance, as many developing countries use their marine, coastal and riverine resources for the development of ecotourism. Это особенно важно с учетом того, что многие развивающиеся страны используют для развития экотуризма свои морские, прибрежные и речные ресурсы.
It is of utmost importance to secure information about occurred accidents. Крайне важно иметь информацию о произошедших ДТП.
Moreover, to maintain investor confidence, it was of utmost importance to avoid further complications such as the escalation of geopolitical tension. Кроме того, для сохранения доверия инвесторов крайне важно избегать дальнейших осложнений, включая эскалацию геополитической напряженности.
Several highlighted the importance of not politicizing aid, emphasizing that unilateral sanctions would impede progress towards achieving the Millennium Development Goals. Несколько участников особо отметили, что важно не политизировать помощь, и подчеркнули, что односторонние санкции будут препятствовать прогрессу в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
It will be of critical importance that further headway be made in the coming months. Крайне важно добиться в предстоящие месяцы новых успехов.
Throughout the process of consolidating headquarters functions in Nairobi, it is of utmost importance that staff rights be upheld. Крайне важно обеспечить соблюдение прав сотрудников в течение всего процесса консолидации функций штаб-квартиры в Найроби.
This pointed to the importance of deepening regulatory cooperation in these areas. В этой связи важно укреплять регулятивное сотрудничество в этих областях.
It was of crucial importance that the Second Committee should continue to address that issue in its deliberations. Крайне важно, чтобы Второй комитет продолжил рассмотрение этого вопроса при проведении своих обсуждений.
It is of paramount importance that UNIFIL demonstrates its continued support to the local population in the entire area of operations. Исключительно важно, чтобы ВСООНЛ демонстрировали местному населению свою постоянную поддержку на всей территории района операций.
The importance of convincing authorities to invest more in maintaining the environment and the services it provides was highlighted. Было подчеркнуто то, как важно убедить органы власти вкладывать больше средств в сохранение окружающей среды и предоставляемых ею услуг.
Addressing women's economic inequality is of particular importance. Особо важно решить проблему экономического неравенства между женщинами и мужчинами.
It is of the utmost importance, however, that such efforts be guided by specific legal and ethical standards. Вместе с тем чрезвычайно важно, чтобы такие усилия предпринимались с учетом конкретных правовых и этических норм.
Following the adoption of resolution 67/146, it is now of vital importance to ensure its full implementation and give substance to this historic success. После принятия резолюции 67/146 в настоящее время жизненно важно обеспечить ее полное осуществление и наполнить содержанием этот исторический успех.
With the start of the cyclone season, it is of particular importance that donors increase their support to the Plan. С началом сезона циклонов особенно важно обеспечить увеличение донорской поддержки этого Плана.
Other participants underscored the importance of having a balanced mix of renewable energy technologies and not relying on a single source. Другие участники подчеркивали, как важно обеспечить сбалансированное сочетание технологий использования возобновляемых источников энергии, вместо того чтобы полагаться на какой-то один источник.