Примеры в контексте "Importance - Важно"

Примеры: Importance - Важно
It is therefore of the utmost importance that the General Assembly's pronouncement be by a large majority and unequivocal. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы заявление Генеральной Ассамблеи было сделано подавляющим большинством и было недвусмысленным.
It is of critical importance that the unity and integrity of the Russian Federation have been preserved during the reform process. Вместе с тем важно, что в ходе реформ удалось сохранить единство и целостность Российской Федерации.
It is of vital importance to move from a theoretical or political discussion to practically oriented measures. Жизненно важно перейти от теоретических и политических обсуждений к практическим мерам.
It was therefore of the most critical importance to strengthen further the international non-proliferation system. Поэтому важно на самом высоком уровне еще больше укрепить международный режим нераспространения.
At this point, it is of the utmost importance for the international community to warn Belgrade to refrain from widening the war. В данный момент международному сообществу исключительно важно предупредить Белград о том, чтобы он воздерживался от расширения масштабов войны.
Parallel to reforming the public finance and monetary sectors, of equal importance is the need to revitalize, reorient and strengthen the trade sector. Параллельно с реформой государственных финансов и валютной системы не менее важно обеспечить оживление, переориентацию и укрепление внешнеторгового сектора.
It was of utmost importance, therefore, to support initiatives to collect and refine data on such indicators. Поэтому исключительно важно оказывать поддержку инициативам, направленным на сбор и уточнение данных, касающихся таких показателей.
Enabling girls to begin and to complete their education is of particular importance. Обеспечение девочкам возможности поступления на учебу и завершения ими обучения особенно важно.
Improving educational systems and teaching, training and dissemination activities is of crucial importance. В этой связи важно совершенствовать системы образования и деятельность в области обучения, профессиональной подготовки и распространения знаний.
The workshop recognizes that the continued involvement of the United Nations remains of particular importance. Рабочее совещание признает, что, как и раньше, важно, чтобы Организация Объединенных Наций не прекращала участия в такой деятельности.
It is therefore important that our work should begin with education as to the importance of solving problems without resorting to violence. Поэтому важно, чтобы наша работа начиналась с просвещения в отношении значения урегулирования проблем, не прибегая к насилию.
It is therefore important for our States to give the regional approach due importance. В этой связи важно, чтобы наши государства придавали региональному подходу надлежащее значение.
In this connection, it is important also to highlight the importance of local capacity-building and strengthening of indigenous non-governmental organizations. В этой связи важно также высветить значение создания самостоятельного потенциала на местах и укрепления местных неправительственных организаций.
Employment generation is of central importance to poverty elimination. Создание рабочих мест весьма важно с точки зрения ликвидации нищеты.
Closer cooperation by all Member States in their efforts to combat illicit trafficking in nuclear materials is of vital importance. Крайне важно обеспечить более тесное сотрудничество всех государств-членов в усилиях по борьбе с незаконной торговлей ядерными материалами.
It is obviously of the highest importance that full results be registered in the field of nuclear disarmament without any further delay. Очевидно, что очень важно безотлагательно добиться полного успеха в области ядерного разоружения.
It is of the utmost importance that the international community actively support the development of the Bosniac-Croat Federation at all levels. При этом исключительно важно, чтобы международное сообщество активно поддержало развитие Боснийско-хорватской федерации на всех уровнях.
It is of crucial importance that this point be carefully and comprehensively addressed by the forty-ninth session of the General Assembly. Чрезвычайно важно, чтобы этот момент был тщательно и всеобъемлюще рассмотрен на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
It is of the utmost importance, therefore, that the security of relief personnel is appropriately secured. Поэтому исключительно важно, чтобы был обеспечен должный уровень безопасности персонала, занимающегося оказанием помощи.
In approaching the Bill of Rights it must be of cardinal importance to bear in mind the antecedents. При толковании Билля о правах чрезвычайно важно не забывать о предшествующем опыте.
It is of the utmost importance to maintain the momentum that has been engendered in the negotiating process. Чрезвычайно важно поддерживать тот импульс, который был порожден в процессе переговоров.
The implementation of those principles bears particular importance with regard to the relations between Greece and its neighbours. Осуществление этих принципов особенно важно для отношений между Грецией и ее соседями.
It is therefore of primary importance to improve cash flow in order to resolve the current financial difficulties of the Organization. Поэтому чрезвычайно важно обеспечить более устойчивое поступление наличности для преодоления нынешних финансовых трудностей Организации.
By no means is the enhancement of the effectiveness and cost-efficiency of the Organization of less importance than its financing. Повышение эффективности и рентабельности Организации отнюдь не менее важно, чем ее финансирование.
It is of paramount importance that contemporary political thought bring existing international institutions into conformity with the international political realities of today. Очень важно, чтобы современная политическая мысль привела существующие международные институты в соответствие с международной политической реальностью сегодняшнего дня.