Примеры в контексте "Discussion - Вопрос"

Примеры: Discussion - Вопрос
Further discussion is expected on this matter in the High-level Committee for Management and CEB. Ожидается, что в дальнейшем этот вопрос будет обсуждаться Комитетом высокого уровня по вопросам управления и КСР.
The Commission noted that legal considerations, particularly acquired rights, had been raised in the course of the discussion of this item. Комиссия отметила, что в ходе обсуждения этого пункта поднимался вопрос о правовых аспектах, в частности о приобретенных правах.
Subjects of discussion included the issue of a possible assessment of the living conditions of the national minorities in the country. Среди обсуждавшихся вопросов затрагивался и вопрос о возможном проведении оценки условий жизни национальных меньшинств в стране.
The issue of debt work-out mechanisms was also an important part of debt sustainability considerations and merited further discussion. Вопрос о механизмах решения проблемы задолженности также является важным элементом вопроса об экономической приемлемости долга и заслуживает дополнительного рассмотрения.
However, discussion of the question should not take place until 2006. Вместе с тем до 2006 года этот вопрос обсуждать не следует.
In recent years, threats to peace and security have become very common topics of discussion in global affairs. В последние годы вопрос об угрозах миру и безопасности становится очень распространенной темой на международной арене.
There is a rich literature that provides a comprehensive discussion of the value of a human rights approach to poverty eradication. Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
Whether such a regional standby arrangement might feasibly be transferable to UNSAS needs more discussion. Вопрос о том, возможно ли на практике увязать такое региональное резервное соглашение с ЮНСАС, требует более подробного обсуждения.
The question of savings has been the subject of much discussion within the Secretariat. Вопрос об экономии активно обсуждался в Секретариате.
The discussion brought to light the inadequacy of the law enforcement and criminal justice system in the Territory. В ходе проведенных обсуждений был поднят вопрос о неадекватности правоохранной деятельности и системы уголовного правосудия в территории.
In order to further stimulate discussion, the Chair asked Panel members to consider submitting their own short papers on selected aspects of verification. В целях дальнейшего стимулирования обсуждения Председатель просил членов Группы рассмотреть вопрос о предоставлении своих собственных коротких докладов по отдельным аспектам контроля.
The matter of protocols must be a focal point of our discussion. Вопрос о протоколах должен быть в центре наших обсуждений.
The CHAIRPERSON said that the question of expanding the membership of the Committee no doubt deserved discussion, particularly in view of its backlog of work. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что вопрос расширения членского состава Комитета несомненно заслуживает внимания, особенно с учетом объема работы.
The issue of resources was key to any discussion of implementation of the Convention. Вопрос об оговорках имеет ключевое значение для любого обсуждения вопроса об осуществлении Конвенции.
Mr. MAVROMMATIS said the most pressing issue warranting discussion was how to deal with the backlog of State party reports. Г-н МАВРОММАТИС говорит, что необходимо в самом срочном порядке решить вопрос с нерассмотренными докладами государств-участников.
He was more than willing to engage in a discussion of its appropriateness. Он вполне готов обсудить вопрос о ее целесообразности.
That dialogue includes a discussion of a new strategic framework. В этом контексте обсуждается вопрос о новых стратегических рамках.
There was discussion of who should apply the proposed recommendations. Был обсужден вопрос о том, кому следует руководствоваться предложенными рекомендациями.
The issue will also be the subject of discussion at the CARICOM Heads of Government Conference in July, 2002. Данный вопрос станет предметом обсуждения на совещании глав правительств КАРИКОМ в июле 2002 года.
The Committee thus concluded its general discussion of this question. Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам ответил на заданный вопрос.
A final area of discussion was the attempts over the past decade to address the concerns of troop-contributing countries. Последним обсуждавшимся вопросом был вопрос о предпринимаемых на протяжении последних десяти лет попытках по учету озабоченности стран, предоставляющих войска.
The discussion on non-core funding raised the issue of the lack of cost-accounting with regard to cost recovery. В ходе обсуждения проблемы неосновных ресурсов возник вопрос о недостатках отчетности о расходах в том, что касается их возмещения.
He felt that it was quite complicated, and that there was thus a need for more discussion. По его мнению, данный вопрос является довольно сложным и требует поэтому дальнейшего обсуждения.
Whether or not the scope for entering a reservation should be maintained is an important subject of discussion in this context. В этом контексте важным предметом обсуждения является вопрос о том, следует ли сохранить возможность оговорки.
The issue of how to increase awareness of the Convention certainly warranted further discussion. Вопрос о том, как повысить уровень осведомленности о Конвенции, несомненно, заслуживает дальнейшего обсуждения.