Примеры в контексте "Discussion - Вопрос"

Примеры: Discussion - Вопрос
It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. Поэтому, по мнению сокоординаторов, данный вопрос не требует дальнейшего обсуждения в рамках межправительственного процесса.
The draft decision incorporated the quantities recommended by the Technology and Economic Assessment Panel for the Russian Federation but the quantity for China required further discussion. В этом проекте решения указаны количества, рекомендованные для Российской Федерации Группой по техническому обзору и экономической оценке, однако вопрос о количестве для Китая требует дальнейшего обсуждения.
The Committee agreed to include the consideration of marine and coastal ecosystems as a special theme for discussion under the agenda item. Комитет решил выделить вопрос об охране морских и прибрежных экосистем в отдельную тему для обсуждения в рамках данного пункта повестки дня.
However there was a discussion about the best format for these meetings. Однако вопрос об оптимальном формате подобных заседаний стал предметом дискуссии.
The meetings started with a discussion on Abyei. Сначала был обсужден вопрос об Абьее.
The discussion also touched on the use of financing for infrastructure as a counter-cyclical instrument and emphasized the example of Chinese infrastructure policy. В ходе дискуссии затрагивался также вопрос использования инфраструктурного финансирования в качестве антициклического инструмента и особое внимание было уделено примеру китайской инфраструктурной политики.
The Committee decided to refer the item to the working group on institutional arrangements and rules of procedure for further discussion. Комитет постановил передать этот вопрос рабочей группе по организационным мероприятиям и правилам процедуры для дальнейшего обсуждения.
The Group of Experts decided to introduce the issue of prescribed rest periods for further discussion at its next session. Группа экспертов решила вынести на дальнейшее обсуждение на своей следующей сессии вопрос, касающийся продолжительности периодов отдыха.
During its discussion of the financial statements, the Board questioned the makeup of intangible assets included in other assets. В ходе обсуждения финансовых ведомостей Правлением был задан вопрос о составе нематериальных активов, включенных в прочие активы.
There was a discussion among representatives as to whether this was a legal or a humanitarian issue. Представители обсудили вопрос о том, какого рода эта проблема: правовая или гуманитарная.
As in recent workshops, there was lively discussion of the question of how pen-holders and the Chairs of subsidiary bodies are selected. Как и на недавних семинарах, активно обсуждался вопрос о порядке отбора кураторов и председателей вспомогательных органов.
There was less discussion of the relationship of the Council with regional and subregional arrangements than at past workshops. Меньше, чем на предыдущих семинарах, обсуждался вопрос о взаимоотношениях Совета с региональными и субрегиональными механизмами.
The discussion of the oil market centred on the issue of transparency. При обсуждении рынка нефти в центре внимания оказался вопрос транспарентности рынка.
UNCDF is also in discussion with the financial service providers to restructure the overdue loans and enable them to make repayments. ФКРООН также обсуждает с поставщиками финансовых услуг вопрос о реструктуризации просроченных займов для обеспечения их погашения.
The workshop also included a discussion on the application of the principle of equity. Участники рабочего совещания также обсудили вопрос о применении принципа справедливости.
While the question of the legality of this action is open to discussion, this action resonates as politically motivated intimidation against the opposition parties. Вопрос о законности таких действий остается открытым, однако сами они рассматриваются как политически мотивированное запугивание оппозиционных партий.
After a lengthy discussion, it had been agreed that the issue required further examination before a decision was taken. По итогам продолжительного обсуждения участники согласились с тем, что, прежде чем принять решение, необходимо дополнительно изучить данный вопрос.
After discussion, there was consensus to leave the timing of parties' consent open in this respect. После обсуждения был достигнут консенсус в отношении того, чтобы оставить вопрос о моменте представления сторонами такого согласия открытым.
There had been a great deal of in-depth discussion of the matter. Данный вопрос детально обсуждался на протяжении долгого времени.
Ms. Sabo (Canada) said that her delegation was unable to support the latter proposal since further discussion of the matter was required. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что делегация Канады не может поддержать последнее предложение, поскольку данный вопрос требует дальнейшего обсуждения.
Furthermore, the changing environment of development funding will also be an integral part of that discussion. Кроме того, будет обсуждаться также вопрос об изменяющихся условиях в области финансирования развития.
The question of whether to create subcommittees or working groups would be considered as part of that discussion. Вопрос о целесообразности создания подкомитетов и рабочих групп следовало бы рассмотреть в рамках такой дискуссии.
Member States have identified the issue as a priority for discussion. Государства-члены определили, что этот вопрос является приоритетным для обсуждения.
The question has also been the subject of extensive discussion at meetings of the National Traveller Monitoring and Advisory Committee. Данный вопрос также широко обсуждался на заседаниях Национального контрольного и консультативного комитета по вопросам тревеллеров.
In the discussion, the issue of terminology of the domains was raised. В ходе обсуждения был поднят вопрос о терминологии, используемой в отношении этих областей.