Примеры в контексте "Discussion - Вопрос"

Примеры: Discussion - Вопрос
The CHAIRMAN, replying to a question from Mr. THORNBERRY, confirmed that the discussion of working methods would be continued at the sixty-first session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отвечая на вопрос г-на Торнберри, подтверждает, что обсуждение рабочих методов будет продолжено на шестьдесят первой сессии.
There was considerable discussion concerning the difference in strength requirements for the tether anchorages. Подробно обсуждался вопрос о различии требований к прочности креплений страховочных тросов.
The Working Party undertook an in-depth discussion of the question. Рабочая группа тщательно обсудила этот вопрос.
It is now high time to consider a more integrated structure for environmental standard-setting, scientific discussion and monitoring treaty compliance. Сейчас настало время рассмотреть вопрос о более комплексной структуре для установления экологических норм, научного обсуждения вопросов и контроля за соблюдением договоров.
As this is under active discussion, the High Commissioner wishes to use this opportunity to set out a few points. Поскольку данный вопрос в настоящее время активно обсуждается, Верховный комиссар хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы изложить несколько соображений.
A discussion of the competing claims resolved by the Panel in this report that raise the issue of duplication is provided below. Ниже обсуждаются коллидирующие претензии, урегулированные Группой в данном докладе, который поднимает вопрос о многократном возмещении.
How that local government is organized is a matter for further discussion between interested parties in Kosovo. Вопрос о структуре этого органа управления является предметом для дальнейшего обсуждения заинтересованными сторонами в Косово.
There was discussion on how best to implement trade facilitation measures in developing countries and whether binding rules would be beneficial. Обсуждался вопрос об оптимальных методах осуществления мер по упрощению торговли в развивающихся странах и о полезности императивных норм.
The issue of land ownership was raised in the interactive discussion, as well as social corporate responsibility and ethical standards. В ходе интерактивной дискуссии был поднят вопрос о собственности на землю, а также о социальной ответственности корпораций и этических стандартах.
Presentations and a lively discussion looked at regulatory convergence at international and regional levels. В выступлениях и в ходе оживленной дискуссии обсуждался вопрос о регулятивной конвергенции на международном и региональном уровне.
An early discussion of this matter was desirable. Этот вопрос желательно обсудить в ближайшее время.
Others on the contrary thought a discussion on this matter should be held sooner rather than later. Другие же члены, напротив, заявили, что необходимо как можно скорее обсудить данный вопрос.
There was also a discussion of the future role of UNMOVIC and the use of its expertise. Были обсуждены также будущая роль ЮНМОВИК и вопрос об использовании ее опыта и знаний.
The view was expressed that verification was more than a purely technological issue and would require extensive discussion. Звучала точка зрения о том, что верификация - это не чисто технический вопрос, который потребует дополнительного тщательного обсуждения.
The mission recommended that UNDP investigate additional ways to reduce operating costs in discussion with the executing and implementing partners. Миссия рекомендовала ПРООН изучить дополнительные пути снижения оперативных расходов, обсудив этот вопрос с партнерами-исполнителями и партнерами по осуществлению.
Argentina therefore welcomed the Commission's decision to examine the issue of expulsion of aliens and looked forward to a detailed study and discussion of the topic. Поэтому Аргентина приветствует решение Комиссии изучить вопрос о высылке иностранцев и ожидает подробного исследования и обсуждения данной темы.
This will be discussed further below in discussion of Article 2. Этот вопрос будет затронут ниже при рассмотрении статьи 2.
See the discussion on this matter below in Article 7. Данный вопрос подробнее освещается ниже в связи со статьей 7.
This is followed by a discussion of what is included in wealth measures developed for farm households. Затем мы обсудим вопрос о том, что включается в показатели богатства, разработанные в отношении фермерских домохозяйств.
A more controversial topic of discussion was FOSS's impact on innovation as compared with that of proprietary software. Более спорным оказался вопрос о влиянии ФОСС на новаторство по сравнению с патентованным программным обеспечением.
Over the last few days in this Hall we have had a discussion on the protection of human rights worldwide. В течение последних нескольких дней в этом Зале мы обсуждали вопрос о защите прав человека во всем мире.
There has been much discussion on the reasons why it was not possible to conclude an outcome document. Вопрос о причинах, по которым не удалось принять заключительный документ, обсуждался достаточно широко.
The discussion also touched on the issue of proportion of electronic vs. hard copy publishing. В ходе обсуждения был также затронут вопрос о соотношении публикаций в электронном и бумажном форматах.
The issue of the legalization of abortion has received significant attention and discussion from various pressure groups. Вопрос о легализации абортов привлек большое внимание и обсуждается различными влиятельными группами.
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question. При заключении соответствующего соглашения этот вопрос не является предметом обсуждения с другой страной.