Примеры в контексте "Discussion - Вопрос"

Примеры: Discussion - Вопрос
One speaker suggested that the discussion on management of change include the topic of further downsizing. Один из ораторов предложил, чтобы в ходе дискуссии по вопросу об управлении процессом реформ был рассмотрен и вопрос о дальнейшем сокращении структур.
Several delegations suggested that more discussion was needed by the Executive Board before coming to a decision. Несколько делегаций заявили, что прежде чем Исполнительный совет примет решение, ему необходимо дополнительно обсудить этот вопрос.
The present note contains a discussion of the issue and outlines the proposed course of action by the Secretariat. В настоящей записке рассматривается этот вопрос и излагается предлагаемый ход действий секретариата.
There was, however, no further discussion on the issue . Однако этот вопрос больше не обсуждался .
The Chairman-Reporter concluded that in the absence of consensus, further discussion was needed on the issue of reservations. Председатель-докладчик сделала вывод о том, что ввиду отсутствия консенсуса вопрос об оговорках нуждается в дополнительном обсуждении.
There was no discussion of the deletion of the bracketed phrase"". Вопрос об исключении взятого в скобки выражения""не обсуждался.
In the discussion within the Working Group the question has arisen whether the duty of the consignee should be unconditional. В ходе обсуждения в Рабочей группе был поставлен вопрос о том, должна ли эта обязанность грузополучателя быть безусловной.
The discussion also touched upon the usefulness of holding sessions for two full weeks. В ходе дискуссии был также затронут вопрос о целесообразности проведения сессий в течение двух полных недель.
The form of the instructions finally became the subject of discussion. В заключение участники обсудили вопрос о том, в какой форме должны быть составлены эти инструкции.
This last item points to a crucial factor in the present discussion. Последний вопрос имеет весьма существенное значение для нынешнего обсуждения.
The practicality and mechanisms of such a system are open to discussion. Вопрос о практической осуществимости и механизмах такой системы открыт для обсуждения.
There was also discussion on the interaction between the definitions and the other provisions of investment agreements. Был обсужден также вопрос о взаимосвязи между определениями и другими положениями инвестиционных соглашений.
A discussion with IATA experts had led to the question of code capacity. В результате дискуссии с экспертами ИАТА возник вопрос о разрядности кодов.
We also appealed to the Assembly on two occasions following the Security Council's discussion of this issue. Мы дважды обращались к Ассамблее после того, как этот вопрос обсуждался в Совете Безопасности.
UNFPA has further reviewed this issue in its discussion of the absorptive capacity study (see para. 14). ЮНФПА подробнее рассмотрел этот вопрос при обсуждении исследования и оценки потенциала включения (см. пункт 14).
She indicated that discussion was in progress to make a reference to those draft standards in the corresponding EU Directive. Она сообщила о том, что в настоящее время обсуждается вопрос о включении ссылок на эти проекты стандартов в соответствующую директиву ЕС.
The discussion concerned the revision of the programme of work in accordance with ECE directives. На ней обсуждался вопрос о пересмотре программы работы в соответствии с директивами ЕЭК.
It is still early for analysis of their impact, but a discussion is provided in addendum 1 to the present report. Сейчас еще невозможно проанализировать их последствия, однако этот вопрос обсуждается в добавлении 1 к настоящему докладу.
The question of introducing a mandatory doctor's assessment in such cases has not yet been put to discussion. Вопрос об обязательном врачебном освидетельствовании в подобных случаях пока не обсуждался.
On the matter of reservations to the treaties, the chairpersons had had a very detailed high-level discussion. Вопрос об оговорках к договорам председатели обсудили весьма конкретно и профессионально.
Was that issue still open for discussion? Является ли этот вопрос все еще открытым для обсуждения?
Another question that might need discussion concerned the word "only" in the chapeau of article 14. Еще один вопрос, который, возможно, потребуется обсудить, касается слова "только" во вступительной части статьи 14.
Since both substantive and conceptual differences were involved, the question needed further discussion among experts in a working group setting. Поскольку здесь затрагиваются различия как материального, так концептуального характера, вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении среди экспертов в рамках рабочей группы.
Whether or not these claims are indeed of a maritime nature is a question for discussion. Являются ли эти требования морскими по своему характеру - это вопрос для обсуждения.
The relationship between the proposed mechanism and the other principal political organs of the United Nations was also the subject of discussion. Был рассмотрен также вопрос о связи между предлагаемым механизмом и другими главными политическими органами Организации Объединенных Наций.