Примеры в контексте "Discussion - Вопрос"

Примеры: Discussion - Вопрос
Moreover, the issue should not be addressed in isolation, but rather in the context of the ongoing discussion of human resources management reform. Кроме того, этот вопрос следует рассматривать не изолированно, а в контексте обсуждаемой реформы в области управления людскими ресурсами.
As part of this discussion, I must bring up the issue of the marine transport of radioactive materials or wastes. В качестве части этого вопроса я должен затронуть вопрос, касающийся морских перевозок радиоактивных материалов или отходов.
It is proposed that this issue be the subject of discussion at the fifth session. Предлагается обсудить этот вопрос на пятой сессии.
Management confirmed that this issue has been under frequent discussion. Руководство подтвердило, что данный вопрос регулярно обсуждается.
We advise that before any political discussion, these possible new sources of international finance be examined purely on their economic and development merits and shortcomings. Прежде чем принимать какое-либо политическое решение, мы рекомендуем рассмотреть вопрос об этих возможных новых источниках международного финансирования чисто в плане их выгод или недостатков для экономики и развития.
Technical problems had also prevented a discussion of the issue of public administration and development during the Council's substantive session. Наконец, по причинам технического характера вопрос о государственном управлении и развитии не получил всестороннего рассмотрения на основной сессии Совета.
The latter discussion is presented in section 2.2.2. Этот вопрос рассматривается в разделе 2.2.2.
The discussion will also consider the issue of cooperation and coordination with major organisations involved in labour market and employment issues. Кроме того, будет обсужден вопрос о сотрудничестве и координации деятельности с основными организациями, занимающимися вопросами рынка труда и занятости.
There was some discussion about the legal status of a decision by the Executive Body. Был рассмотрен вопрос о правовом статусе решения Исполнительного органа.
The issue of who should waive Counsel's privileges and immunities is subject for further discussion. Вопрос о том, кем должен производиться отказ от привилегий и иммунитетов защитника, подлежит дальнейшему обсуждению.
It was decided that the Kyiv Secretariat would review this issue for further discussion at the next meeting of the Executive Committee. Было решено, что Киевский секретариат дополнительно рассмотрит этот вопрос для дальнейшего его обсуждения на следующем совещании Исполнительного комитета.
Some of the discussion focused on the efficacy of alternative regulatory instruments that had been used in Europe. Ряд делегаций затронули вопрос об эффективности альтернативных регулирующих механизмов, используемых в Европе.
The exchange rate system should be on the agenda of any discussion of financing for development. Вопрос о системе валютных курсов должен включаться в повестку дня любых дискуссий о финансировании развития.
(b) South-South cooperation should be included in the discussion of a follow-up mechanism. Ь) при обсуждении механизма принятия последующих мер необходимо рассмотреть вопрос о сотрудничестве по линии Юг-Юг.
The question was how to move the agenda forward by selecting themes that would go beyond a general discussion of globalization. Вопрос заключается в том, каким образом содействовать развитию повестки дня путем выбора тем, которые будут выходить за рамки общего обсуждения процесса глобализации.
In the discussion paper, a pertinent issue is raised regarding the sufficiency of the current arrangements for consultations. В аналитическом документе затрагивается соответствующий вопрос о достаточности существующих в настоящее время консультативных механизмов.
There was discussion on the roles of all parties in promoting and sustaining crime prevention activities. Обсуждался вопрос о роли всех сторон в выработке и последовательном осуществлении мер по предупреждению преступности.
Quality change in services industries is a key issue for discussion at the Voorburg Group meetings. Одним из основных вопросов для обсуждения на совещаниях Ворбургской группы является вопрос об изменении качества в отраслях сферы услуг.
Following further discussion, the representative of Georgia withdrew the draft decision noting that he would pursue the issue at another forum. После дополнительного обсуждения представитель Грузии отозвал проект решения, отметив, что он поднимет этот вопрос на другом форуме.
The IRU requested that the issue could be taken up at a later stage for renewed discussion. МСАТ предложил вновь обсудить этот вопрос на более позднем этапе.
It was indicated that there had been no discussion related to a similar arrangement in any other region. Было также указано, что вопрос об аналогичных механизмах в каком-либо другом регионе не обсуждался.
The working group decided that this issue was outside its mandate, and no discussion was held on this topic. Рабочая группа решила, что данный вопрос выходит за рамки ее мандата, и эта тема не обсуждалась.
After a detailed discussion, he agreed to reconsider this subject and presented a revised proposal. После подробного обсуждения он согласился вновь рассмотреть этот вопрос и представил пересмотренное предложение.
This matter is examined further in the article-by-article discussion. Этот вопрос более подробно рассматривается в рамках постатейного обсуждения.
UN/CEFACT should consider what kind of contribution it could make to the discussion in the WTO. СЕФАКТ ООН следует рассмотреть вопрос о том, какой вклад он мог бы внести в дискуссии по линии ВТО.