Mrs Skagestl wants to renew a contract to remove the Knife. |
Миссис Скагестрель хочет обновить договор, чтобы посадить Мессера. |
What is still bugging me is that you signed a contract. |
Но меня беспокоит, что ты подписал договор. |
It's Chef Moore's contract for the wedding. |
Это договор семьи с шефом Муром. |
The national commercial sale consisted of a verbal contract for 21 tons of aluminium cans. |
Договор внутренней купли-продажи представлял собой устное соглашение о поставке 21 тонны лома алюминиевой банки. |
They may contract a loan freely, without needing their husband's approval, and hold personal bank accounts. |
Женщины могут свободно заключить договор о получении займа без обязательного согласия мужа, а также иметь личный банковский счет. |
If you really want to embrace my family, you will have no problem signing this contract. |
Если вы действительно хотите стать частью моей семьи, вы без сомнений подпишите этот договор. |
The first thing we would do is drop a contract for services. |
Во-первых, нужно подписать договор на мои услуги. |
When you get to this level of money, these guys are on contract. |
Когда ты добираешься до такого количества денег, у этих ребят договор. |
You have a contract of employment. |
У тебя есть договор о найме. |
I used him to seal the contract with the Horde. |
Сыном скрепил я договор с Ордой. |
Catherine has entered into a social contract with you. |
Кэтрин заключила с тобой социальный договор. |
Ponti has already prepared a contract, you have to play with Jack Nicholson. |
У Понти уже есть договор, Ты будешь играть с Николсоном. |
This looks like a contract for a storage unit. |
Похоже на договор об аренде ячейки хранения. |
The second contract is your residential lease. |
Второй договор об аренде вашей квартиры. |
We had a contract and it didn't involve no bloody roo. |
У нас был договор и в нём нет кенгуру. |
The initial payments constitute consideration and partial performance, hence a contract. |
Первоначальные платежи доказывают рассмотрение и частичное исполнение, следовательно, договор. |
It is an honest contract, my dear. |
Это честный договор, любовь моя. |
Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days. |
Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней. |
I'm acquiring his company today. I can't have him expire before he signs the contract. |
Сегодня я покупаю его компанию, и не могу позволить ему умереть, пока он не подпишет договор. |
Firstly, the contract for all electrical, plumbing ventilation and carpentry. |
Во-первых, договор на всю электрику, сантехнику - вентиляцию и столярные изделия. |
I want to make only there mindful that the contract is legally correct. |
Я просто хотел заметить, что договор не имеет юридической силы. |
If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy. |
Если нарушить этот договор, то все общественные договоры рухнут и мы погрузимся в в анархию. |
Bail contract's in my pocket. |
Договор по залогу у меня в кармане. |
I just don't think that love is something you contract. |
Я просто не думаю, что можно заключить договор на любовь. |
But you did read the contract you signed, Mr. Calley. |
Но Вы прочитали договор который подписали, г-н Колли. |