Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Contract - Договор"

Примеры: Contract - Договор
First tranche contract was signed on 15 October 2009. Договор о первом транше был подписан 15 октября 2009 года.
Peasants and land owners had to sign land use contract, according to which land rent was a mandatory article. Крестьяне и землевладельцы должны были заключать договор землепользования, обязательной статьёй которого была арендная плата.
Well, thanks again for coming straight from your basketball game to write up this contract, Wally. Что ж, ещё раз спасибо за то, что пришёл прямо со своего баскетбольного матча, чтобы составить этот договор, Уолли.
Didn't you sign a contract and marry me? Разве ты не подписывала договор и не выходила за меня замуж?
The contract of sale was made on behalf of a corporation. Договор купли - продажи был заключён от имени корпорации.
Back then, I made a contract with the demon. В тот раз, я заключила договор с демоном.
This was my contract with the syndicate. Это мой договор с синдикатом Бахии.
To sign very big contract and see anti-gang method. Подписать важный договор и ознакомиться с методами борьбы с преступностью.
Ponti has already the contract on that occasion, you should play with Nicholson. У Понти уже есть договор, Ты будешь играть с Николсоном.
We've already made a contract with the hotel owner. Мы уже заключили договор с владельцем отеля.
Standard contract, 10% of the street value. Стандартный договор, 10% от уличной стоимости.
You'd have to sign a binding contract to that effect. Вам придется подписать договор, где все это будет указано.
Fax the contract to my country house. Отправь договор по факсу в мой загородный дом.
Well, I guess I'll just read the car rental contract again. Пожалуй, ещё раз почитаю договор на аренду машины.
Shipowners contract to carry cargo for an agreed price per tonne while the charter market hires out ships for a certain period. Судовладельцы заключают договор по перевозке груза по согласованной цене за тонну, в то время как чартерный рынок сдаёт суда на определённый период.
Your ancestor John Stackhouse entered into a contract with me promising me the first female-born fae of his clan. Твой предок, Джон Стэкхаус, заключил со мной договор, обещающий мне первую фейри, рождённую в его семье.
We had a verbal contract I would have custody for two weeks. Мы заключили устный договор на опеку в течение двух недель.
We just need to him to sign a contract. Нам нужно, чтобы он подписал договор.
We contract with the lab downstairs. У нас договор с лабораторией внизу.
You can take such a loan provided that an RFP approves such a contract. Вы можете взять такой кредит при условии, что ЗПС одобрит такой договор.
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом.
The formal contract of mutual inheritance was performed in 1511 between the childless Duke Valentin and Jan II. В 1511 году был заключен официальный договор о взаимном наследовании между бездетными князьями Валентином Рациборжским и Яном II Опольским.
On July 7, 2011, Conner signed a one-year, two-way contract with the Detroit Red Wings. 7 июля 2011 года Коннер подписал однолетний двусторонний договор с "Детройт Ред Уингз".
However, Elizabeth refused to fulfill the marriage contract and the betrothal was annulled. Но вскоре невеста изъявила категорический отказ, и брачный договор был аннулирован.
The board approved the sketch, and signed a contract with the artists. Художественный совет эскиз утвердил, и с художниками заключили договор на её создание.