Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Building - Строительство"

Примеры: Building - Строительство
We're looking at building whole cities in their planning department. Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования.
You know, getting the building actually built. Понимаете, строительство - это действительно работа.
I love this country and building those houses will prove that. Я люблю эту страну и строительство домов подтвердит это.
All proceeds will go toward building a park. Все собранные средства пойдут на строительство парка.
Ride to Kingsbridge, stop the bridge building immediately. Отправляйтесь в Кингсбридж, и немедленно остановите строительство моста.
That event set in motion many wonderful things in my life, including the building of the Pawnee Commons. То событие стало катализатором многих замечательных событий в моей жизни, включая строительство парка "Жители Пауни".
Turns out Gavin was forging checks in his dad's name for some house he was building. Оказывается, Гэвин подделывал чеки на имя отца на строительство какого-то дома.
And this represents our last and best hope of building a real time machine. И это наша последняя, и лучшая надежда на строительство настоящей машины времени.
The income from which will be used to finish building a cathedral. Доходы от которого пойдут на то, чтобы закончить строительство собора.
That's right, and we'll make sure it goes for something really important, like a medical building. Это правда, и мы проследим, чтобы они были направлены на что-то очень важное, например, на строительство больницы.
Right, you can't sue the city for building sidewalks where protestors voice their freedom of speech. Верно, вы не можете подать в суд на город за строительство тротуаров, где протестующие выражают свою свободу слова.
These included building new housing, imparting skills and supporting refugees to open small business initiatives in the camps. В рамках этих инициатив предусматривалось строительство новых жилищ, обучение беженцев профессиональным навыкам и оказание им поддержки для развития малого предпринимательства в лагерях.
The organization I spent half my life building. Организации, на строительство которой, я потратил полжизни.
And you'll be spending another 100 million, at least, to construct the building, roads, plumbing, electrical. И еще как минимум 100 миллионов вы потратите на строительство зданий, дороги, водопровод, электричество.
The construction of the data centre building was ongoing at the end of the period. По состоянию на конец отчетного периода продолжалось строительство здания центра обработки данных.
Another globally important project, on which Azerbaijan is working very intensively with its neighbours is building and enhancing the regional railroad infrastructure. Другим проектом мирового значения, над которым Азербайджан очень активно работает вместе со своими соседями, является строительство и развитие региональной инфраструктуры железных дорог.
Currently, the Government is building new detention centres, thus alleviating overcrowding in older facilities. В настоящее время правительством ведется строительство новых центров содержания под стражей, что позволит уменьшить переполненность функционирующих пенитенциарных учреждений.
The current development agenda, involving the building of hydroelectric facilities, necessitated the use of NCR land. Осуществляемая в настоящее время программа развития, предусматривающая строительство гидроэлектроэнергетических предприятий, требует использования земель АОП.
Corporations enter into our territories with the promise of "development" through employment, infrastructure building and payment of governmental taxes. Корпорации проникают на наши территории, обещая "развитие", включая занятость, строительство инфраструктуры и выплату правительственных налогов.
One cause is the failure of the public sector to establish an effective system for issuing and enforcing building permits. Одна из причин заключается в том, что государственный сектор не создал эффективную систему выдачи и контроля за соблюдением разрешений на строительство.
We must stop the building of the wall. Мы должны остановить строительство этой стены.
The women are also the main players in fund raising activities for community projects such as building churches, health centres and schools. Женщинам также отводиться центральная роль в сборе средств на общественные нужды: строительство церквей, медицинских пунктов и школ.
The project will mainly involve building new lines either parallel to existing ones or across new territory. Проект в основном будет предусматривать строительство новых линий параллельно с уже существующими либо на новой территории.
The seizure of land for the building of the Wall has taken place without due process of law. Изъятие земли под строительство стены происходит без должного соблюдения надлежащей законной процедуры.
There are also KM 500,000 allocated in budget for 2003 intended for the building of houses for various social categories. Кроме того, в рамках бюджета на 2003 год ассигновано 500000 КМ на строительство домов для различных социальных категорий.