Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Building - Строительство"

Примеры: Building - Строительство
In 1958 he laid the cornerstone for a hospital, although he had no capital, no fund-raising apparatus, and no building permit. В 1958 году ребе Хальберштам заложил краеугольный камень больницы, хотя у него не было ни капитала, ни механизма сбора средств, ни разрешения на строительство.
While the world has not stopped building skyscrapers, this became one of the most cited and controversial essays on the topic. И хотя строительство небоскребов по всему миру продолжается, эта статья стала самым популярным и дискуссионным источником цитат по данной проблеме.
We must now turn every effort to building the greatest and most efficient Army, Navy and Air Force in the world. Сейчас мы должны направить все силы на строительство самых больших и самых эффективных вооруженных сил в мире.
The building of dams by Chinese garrisons in the twentieth century blocked the water from the rivers feeding in to Lop Nor and it is now primarily salt flats. Однако строительство плотин китайскими гарнизонами в ХХ веке перекрыло питание Лобнора речными водами, и сейчас оно в основном состоит из солончаков.
The CPR began building its own 2-8-0s in August 1887, and over the years hundreds more were built or bought. КТЖД начала строительство собственного 1-4-0 паровоза в августе 1887 года, и на протяжении многих лет сотни их были построены или куплены.
The building of a new museum began in 1992 but was delayed by events such as an earthquake on 13 March 1995. Строительство нового музея началось в 1992 году, но открытие музея задержалось по разным причинам включая землетрясение 13 марта 1995 года.
New projects included construction of a new registration facility at Banff's east gate and construction of an administrative building in Banff. Новые проекты включают строительство нового объекта регистрации в восточных воротах в Банфе и строительство административного здания в Банфе.
Contractor has design and construction of facilities for the rite of "sadaqah" for 1000 and the museum building and landscaping of the adjacent territory. Подрядчик провёл проектирование и строительство комплекса помещений для совершения обряда «садака» на 1000 мест и здания музея с благоустройством прилегающей территории.
When completed in 1971, Clark Tower was the largest office building in the Mississippi Valley between St. Louis and New Orleans. Когда в 1971 году строительство здания было закончено, Кларк-тауэр стал высочайшим офисным зданием в долине реки Миссисипи между Сент-Луисом и Новым Орлеаном.
Construction of the building was completed on time in early 2011 and came in under budget. Строительство объекта было завершено в срок в начале 2011 года и было проведено в рамках бюджета.
The building was a gift from King Fahd of Saudi Arabia and took two years to build at a cost of around £5 million. Здание было подарком от Короля Саудовской Аравии Фахда и его строительство заняло два года, и стоило приблизительно 5 миллионов £.
The project involves not only the construction of housing and infrastructure, but also the organization of nine joint ventures for the production of building materials. Проект предусматривает не только строительство жилья и создание инфраструктуры, но и организацию девяти совместных предприятий для производства стройматериалов.
An Arlanda South building, connecting terminals 2, 3 and 4 was also planned, but construction is currently suspended due to lack of funds. Здание Арланда Южный, соединяющее терминалы 2, 3 и 4, также запроектировано, однако строительство приостановлено в связи с недостатком финансирования.
The construction was started in February 2004, the final building approval is planned for May 2005. Строительство было начато в феврале 2004 года, приемка планируется на май 2005 года.
The construction of this building was an important part of the zoo's history because it signified the zoo's dedication to conservation and education. Строительство этого здания стало очень важной частью в истории зоопарка, потому что это означает преданность зоопарка в сохранении образования.
GEC began a programme of major capital investment, culminating in the construction of a large Module Hall, north of the covered building berths, in 1987. ЖЕК начал программу капитальных инвестиций, завершившееся строительство крупного модуля, Северная крытых стапелях, в 1987 году.
Since the wonder is a building, players can assign different numbers of villagers to build it, which affects the speed of advancement. Поскольку чудо является зданием, игрок может послать на его строительство произвольное количество поселенцев, что влияет на скорость его постройки.
On July 25, 2013, it was reported that construction was halted by the authorities because the building did not receive adequate permission. 25 июля 2013 года появились сообщения о том, что строительство заморожено правительством по причине того, что на него не было получено разрешение.
The tower has nearly 700,000 square meters of building space available built on 47,000 square meters of land. Башня имеет около 700000 м² доступной под строительство площади на 47000 м² земли.
However, the building of the mosque was delayed due to protests and appeals, and construction began first in 1999. Проект был отсрочен из-за протестов и обращений, и строительство началось лишь в начале 1999 года.
The work of the Research and Publication unit focused on issues of regional interest, including elections, migration, religion and politics, nation building and conflict resolution. Работа отдела исследований и публикаций была сосредоточена на вопросах представляющих региональный интерес, включая выборы, миграцию, религию и политику, государственное строительство и разрешение конфликтов.
In the late 1940s and early 1950s, after World War II interrupted the evolution of the highway, the US resumed building toll roads. В поздние 1940-е и ранние 1950-е, после Второй мировой войны, прервавшей развитие автомагистралей, США продолжили строительство платных дорог.
The individual building always demands especially careful attitude from the executor, therefore all wishes of the customer were accepted at work on the palace project. Индивидуальное строительство всегда требует особо бережного отношения со стороны исполнителя, поэтому при работе над проектом дворца принимались все пожелания заказчика.
Do you know anyone who can sort a building permit? Ты не знаешь кого-нибудь, кто может пробить разрешение на строительство
This means that we can preserve acreage for watersheds, parks, or other environmental or historical sites, but allow property owners to sell and transfer their building rights elsewhere. Это означает, что мы можем сохранить площадь земли для водоразделов, парков или других экологических или исторических площадей, но и позволить владельцам собственности продавать и передавать свои права на строительство в других местах.