Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Building - Строительство"

Примеры: Building - Строительство
The 98 accredited local social associations operating in Flanders build residences and lease them at a rent which is lower than the market rate and depends on tenant income, household size, construction cost and age of the building. Плата за аренду социального жилья всегда ниже платы за обычное жилье на рынке и определяется доходом квартиросъемщика, числом членов домашнего хозяйства, объемом затрат на строительство дома и возрастом дома.
The project relating to the Crossrail - currently under construction - included the building of stations in several areas of London to serve the Crossrail link. Проект, касающийся "Кроссрейл", строительство которой ведется в настоящее время, включал в себя сооружение станций в нескольких районах Лондона для обслуживания линии метро "Кроссрейл".
More infrastructures are being developed in the coming years including upgrading and expansion of the RIPAS Hospital, the new Department of Pharmaceutical Services building, State Medical Store, Child development Centre, the National Dental Centre and several health centres. На ближайшие годы также намечено создание дополнительных инфраструктур, включая модернизацию и расширение больницы РИПАС, строительство нового здания для Департамента фармацевтической службы, создание государственной аптеки, Центра развития ребенка, Национального стоматологического центра и нескольких медицинских центров.
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать.
(a) A new building for young offenders and women prisoners, and construction of an outdoor exercise yard for women; а) строительство нового здания для несовершеннолетних преступников и женщин-заключенных и оборудование площадки для физических упражнений на свежем воздухе для женщин;
Sustainable building is the order of the day: new buildings should consume as little energy as possible, produce little carbon dioxide, and (ideally) be fully recyclable. They should also look good. «Устойчивое строительство» - таково требование к современным архитекторам: новые дома должны потреблять как можно меньше, а лучше вообще не потреблять энергии, выбрасывать минимум двуокиси углерода и в идеале состоять из...
Permission for building constructions with area less than 1500 sq.m took 7 stages and 27 days against 20 stages and 137 days in the past. Разрешение на строительство объектов площадью меньше 1500-и м² стало занимать 7 этапов и 27 дней против 20 этапов и 137 дней.
Production designer Grant Major was charged with the task of converting Lee and Howe's designs into architecture, creating models of the sets, while Dan Hennah worked as art director, scouting locations and organising the building of sets. Художник-постановщик Грант Мейджор получил задачу преобразования проектов Ли и Хоу в архитектуру, создания моделей декораций, в то время как Дэн Хенна работал художественным руководителем, разведывая возможные места съёмок и организовывая строительство декораций.
Indeed, the tasks that these countries are undertaking - investing in infrastructure (roads, electricity, ports, and much else), building cities that will one day be home to billions, and moving toward a green economy - are truly enormous. Да и задачи, которые ставят перед собой эти страны - инвестиции в инфраструктуру (дороги, энергетику, порты и многое другое), в строительство городов, которые когда-нибудь станут домов для миллиардов, переход к «зелёной» экономике, - поистине огромны.
In 1997, while George W. Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with Unocal executives to discuss the building of a pipeline through Afghanistan bringing natural gas from the Caspian Sea. В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
The NIS 1.1 billion plan recommended the building of 167 kilometres of by-pass roads and 231 kilometres of "strategic" roads in view of IDF's redeployment away from population centres in the West Bank. В этом плане, стоимость которого составляет 1,1 млрд. новых израильских шекелей (НИШ), рекомендуется строительство 167 км объездных дорог и 231 км "стратегических" дорог с учетом передислокации ИДФ из населенных пунктов на Западном берегу.
The aim is to expand and develop the on-the-job training model in the fields of recruitment (metal industries, electricity, information technology, building industries) to establish a more comprehensive and diploma-oriented training model. Цель заключается в расширении и развитии модели обучения на рабочем месте в сферах специализации (металлургические отрасли, электротехника, информационные технологии, строительство), с тем чтобы разработать более комплексную модель профессионально-технической подготовки, ориентированной на получение диплома.
The Republic of Korea had adopted two different measures to address the problem of overcrowding: building and remodelling prison facilities and extending the system of parole; thus, the number of paroled prisoners had increased from 3,005 in 1997 to 10,088 in 2001. Для решения проблемы переполненности тюрем в Республике Корея осуществляются меры по двум разным направлениям: строительство и реконструкция тюремных зданий и более широкое применение системы условно-досрочного освобождения; так, число условно-досрочно освобожденных заключенных увеличилось с 3005 человек в 1997 году до 10088 человек в 2001 году.
Realization of an enormous construction plan (Dr 2 billion), which included building of new schools and renovation/improvement of the existing ones; осуществляется намеченный план крупномасштабного строительства (в объеме 2 млрд. драхм), предполагающий строительство новых и ремонт/благоустройство существующих школ;
Architecture of the street reflects a synthesis of various styles and directions, which is because, the intensive construction and building was realized in three main levels: late 19th-early 20th century, 1950s-1970s and a modern period. Архитектура улицы представляет собой синтез различных стилей и направлений, что связано с тем, что интенсивное строительство и застройка осуществлялась в три основных этапа: конец XIX - начало XX века, 50-70-е годы XX века и современный период.
Most rounds consist of constructing a building, then continuously maneuvering the player's fishing boat over a moving school of fish in order to maintain fishing income, with occasional interruptions to construct new buildings whenever the player is able to afford them. Большая часть ходов состоит из строительства зданий в начале хода, за которым следует постоянное управление рыбацкой лодкой вслед за движением косяка рыб, чтобы поддерживать на максимальном уровне доход от лова рыбы, со случайными перерывами на строительство новых зданий, когда игрок в состоянии позволить его себе.
On the pretext of Martino's unauthorized building of a new fortress on the island, the emperor sent him a letter in which he ordered him to cease construction, and to present himself in Constantinople in the next year in order to renew the island's lease. Под предлогом несанкционированного строительства Мартино новой крепости на острове, император отправил ему письмо, в котором он приказал ему прекратить строительство и явится в Константинополь в следующем 1329 году, чтобы продлить власть Дзаккариа в Хиосе ещё на 5 лет.
When students returned for the 1891-1892 school year, they found a new three-story, 41 room dormitory (named Ross Hall), the beginning of construction on a new home for the president, and a new building to house the machine and blacksmith shops. Когда в 1891 году студенты вернулись к началу нового учебного года, они обнаружили новое трёхэтажное общежитие на 41 комнату (оно получило название «Хол Росса»), также было начато строительство нового дома президента колледжа и нового здания для механической мастерской и кузницы.
Part of the building materials was transferred to the Vladivostok military-industrial committee for the construction of a shipyard and airfields and hangars in Vladivostok, Verkhneudinsk, Harbin, Qiqihar, Ninguta, and at station Manchuria for the aviation troops of Admiral Kolchak. Часть строительных материалов была передана Владивостокскому военно-промышленному комитету на постройку судоверфи, на строительство аэродромов и ангаров во Владивостоке, Верхнеудинске, Харбине, Цицикаре, Нингуте, на станции Маньчжурия для нужд авиации войск адмирала А. В. Колчака.
But labor is no longer cheap, road construction to connect major cities has given way to building large shopping malls in small towns, and land sales based on rezoning are reaching both economic limits and the limits of villagers' tolerance. Однако труд теперь не дешевый, строительство дорог для соединения крупных городов уступило место строительству крупных торговых центров в небольших городах, а продажи земельных участков на основе зонирования достигают и экономических пределов, и пределов толерантности сельских жителей.
While the latter had the capacity to hinder implementation of the housing delivery programmes of the Government through the illegal occupation of prospective building sites, the former was seen as adversely affecting the Government's financial outlays for housing expansion. Случаи последнего рода могут помешать осуществлению правительственных программ жилищного строительства, если отведенные под строительство площади станут объектом незаконного поселения, а отказ от оплаты арендуемого жилья расценивается как практика, негативно влияющая на выделение правительством финансовых средств для расширения жилищного строительства.
By using this method, the time taken to construct a typical carriage fell from six weeks to six days and by 1931 Derby and Wolverton were able to handle the entire LMS carriage building workload, and production at Newton Heath ceased. С внедрением этой системы время на строительство вагонов сократилось с 6 недель до 6 дней, и к 1931 году мастерские в Дерби и Вулвертоне справлялись с потребностями всей компании, так что производство в Ньютон-Хит было закрыто.
The rise after 2030 comes from my prediction that we will double the pace of reactor construction in about 2025 when the energy situation starts to become visibly desperate and we realize that most of the reactors from the 1970-1990 building boom are out of service. Рост после 2030 года взят из моего предположения, что строительство новых реакторов удвоится около 2025 года, когда ситуация с энергетикой начнет приобретать критический характер и придет осознание того, что большинство реакторов, построенных в период бума в 1970-1990 годах, выработают свой ресурс полностью.
It has been learnt that in obtaining labour from the local populace in carrying out national development projects, such as construction of roads, bridges and railways as well as building of dams and embankments, the practice is that they have to contribute labour without compensation. Была получена информация о том, что при осуществлении национальных проектов в области развития, таких, как строительство автомобильных дорог, мостов и железных дорог, а также плотин и набережных, практикуется принуждение местных жителей к выполнению различных видов работ без вознаграждения.
In addition to the fact that self-construction has been the most economical way of building up to now, many people prefer this system by far, because one can decide for oneself on the layout, colour, and architecture of the house. Помимо того, что до настоящего времени индивидуальное строительство является наиболее экономически выгодным, многие предпочитают эту систему и потому, что могут самостоятельно определить планировку, цвет и тип собственного дома, что очень важно для большинства жителей Арубы.