Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Building - Строительство"

Примеры: Building - Строительство
Phase 2 of the project - the building of a new state-of-the-art centre - will be completed within three years. Второй этап этого проекта - строительство нового современного центра - будет завершен в течение трех лет.
The funding is for the purpose of building permanent housing for Aboriginals. Его целью является строительство постоянного жилья для коренных жителей.
This purpose-built laboratory building was completed in August 2001. В августе 2001 года было завершено строительство специализированной лаборатории.
The exact share of each VBO in the cost of constructing the building has yet to be determined. Точную долю каждой из базирующихся в Вене организаций в покрытии расходов на строительство здания еще предстоит определить.
Japan supports capacity-building for doctors and midwives, the building of health systems and hospitals and the provision of other health-care facilities and medicine. Япония поддерживает усилия, направленные на укрепление профессионального потенциала врачей и акушерок, создание системы здравоохранения и строительство больниц и других лечебных учреждений и предоставление медикаментов.
The building of the wall of separation is merely an extension of its policy of aggression. Строительство разделяющей стены является просто продолжением политики агрессии.
The building of the separation wall is clearly an unlawful act that has increased hostility and heightened the level of violence. Строительство разделительной стены является явно неправомерным действием, которое усилило враждебность и повысило уровень насилия.
In some cases, they also face the threat of demolition due to the lack of a building permit. В некоторых случаях школы также находятся под угрозой сноса по причине отсутствия разрешения на строительство.
Preparing a global verification regime is not just about building stations. Подготовка глобального режима контроля предполагает не только строительство станций.
This activity also enabled the building of physical infrastructure and facilities in the village, paid for by rice. Эта деятельность позволила осуществить в деревне строительство объектов материальной инфраструктуры и других объектов, которое оплачивалось рисом.
For example a Swedish-funded project (building roads in Afghanistan for the Government) changed local attitudes towards female employment. Например, благодаря осуществлению финансируемого Швецией проекта (строительство дорог в Афганистане для правительства) изменилось отношение местного населения к женской занятости.
But the building of permanent dwellings has been encouraged since the recent floods resulting from climate change. Однако из-за недавних наводнений, вызванных климатическими изменениями, в сельской местности стало активно поощряться строительство жилищ из твердых материалов.
This requires that companies invest some of their profits in building schools, clinics and roads which benefit local communities. Это требует, чтобы компании инвестировали некоторые из своих прибылей в строительство школ, лечебниц и дорог, которые идут на пользу местным общинам.
GHG emission reductions will have to be made in key sectors, including building and spatial planning, transport planning and infrastructure. Необходимо будет обеспечить сокращение выбросов ПГ в основных секторах, включая строительство и территориальное планирование, дорожно-транспортную планировку и развитие инфраструктуры.
In addition, building and maintaining new prisons puts pressure on valuable resources. Кроме того, строительство и содержание новых тюрем оказывает давление на общественно-полезные ресурсы.
China had invested heavily in maintaining cultural relics and historical sites and in building museums. Китай вкладывает огромные средства в поддержание культурных реликвий, исторических объектов и в строительство музеев.
The building of accountable, legitimate and resilient institutions should therefore be a strategic objective from the early stages of the process. Поэтому строительство подотчетных, легитимных и прочных учреждений должно быть одной из стратегических целей с самого раннего этапа этого процесса.
Renovating and building pre-school sports complexes and facilities на реконструкцию и строительство пришкольных спортивных комплексов и площадок.
The projects financed include road building, terracing and the digging of anti-erosion ditches. Среди профинансированных проектов были, в частности, строительство дорог и террас, а также рытье канав с целью предотвращения эрозии почв.
While prospects for construction in much of the UNECE region are set to remain bleak, sustainable building has potential. Хотя перспективы развития сектора строительства в большинстве стран региона ЕЭК ООН остаются мрачными, устойчивое строительство располагает потенциалом для роста.
(a) Completing and operating the finance building; а) завершено строительство и сдано в эксплуатацию здание, в котором размещаются финансовые службы;
Such projects can take the form of the building of schools or of roads or bridges improving access to them. Программы работ могут включать возведение школьных зданий или строительство дорог и мостов, улучшающих доступ к школам.
The prevention of greenhouse gas emissions through infrastructure investments and building insulation is costly. Предупреждение выбросов газов, вызывающих парниковый эффект, за счет инвестиций в строительство инфраструктуры и утепление зданий сопряжено с высокими издержками.
He further stressed that housing was central to development and could generate employment and promote green building practices. Он также подчеркнул, что жилищное строительство играет центральную роль в области развития и может создавать занятость и способствовать применению методов "зеленого" строительства.
The territorial Government's housing development, which involved building affordable homes, was ongoing in 2010. В 2010 году правительство территории продолжало вести жилищное строительство, предполагающее сооружение доступных по стоимости домов.