Английский - русский
Перевод слова Beyond
Вариант перевода За пределами

Примеры в контексте "Beyond - За пределами"

Примеры: Beyond - За пределами
The sixth session of the Forum will take place on 26 and 27 November 2013, with a thematic focus on "Beyond freedom of religion or belief: guaranteeing the rights of religious minorities" (see Шестая сессия Форума состоится 26 - 27 ноября 2013 года и будет посвящена теме «За пределами свободы религии или убеждений: гарантия прав религиозных меньшинств» (
Once they are united, Morikawa explains the situation, and explains that the Universe is divided into three realms: Earth, the Land Beyond Words, and the Rotten World, an infernal realm where demons and zombies reside. Как только они объединяются, Моракава объясняет ситуацию и объясняет, что Вселенная разделена на три мира: Земля, Земля за пределами Грёз и Гнилой мир - адское царство, где живут демоны и зомби.
Icelandic fisheries management is mainly based on three legislative acts: The Fisheries Management Act of 1990; the Act concerning the Treatment of Commercial Marine Stocks of 1996; and the Act on Fisheries in Areas Beyond the National Jurisdiction of Iceland of 1996. З. Управление рыбными промыслами Исландии базируется главным образом на трех законодательных актах: Закон об управлении рыболовством 1990 года, Закон о режиме коммерческих морских запасов 1996 года и Закон о рыболовстве в районах за пределами национальной юрисдикции Исландии 1996 года.
Beyond this involvement with partners outside the Organization at a technical level, the activities under the subprogramme, which is expected to contribute to economic policy-making at the national and international levels, does not involve work that provides familiarity with country-specific situations. Помимо указанного взаимодействия на техническом уровне с партнерами за пределами Организации деятельность в рамках данной подпрограммы, которая должна обеспечивать содействие разработке экономической политики на национальном и международном уровнях, не связана с деятельностью, обеспечивающей ознакомление с положением конкретных стран.
OPENING THE CONVENTION BEYOND THE REGION: WHY THE AMENDMENTS TO ARTICLES 25 AND 26 SHOULD ENTER INTO FORCE SOON Открытие Конвенции для стран, находящихся за пределами региона: почему поправки к статьям 25 и 26 должны вступить в силу в ближайшее время
These revisions also took account of major recent reviews of the measurement of well-being including the report of the Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress and in Beyond GDP: measuring progress, true wealth, and the well-being of nations. В этих изменениях также учтены проведенные в последнее время важные обзоры в области измерения благосостояния, включая доклад Комиссии по измерению результатов экономической деятельности и социального прогресса, и доклад «За пределами ВВП: измерение прогресса, истинного богатства и благосостояния наций».
Uncertainty beyond their wildest dreams. Эта неопределённость за пределами их самых смелых мечтаний.
Theories of life beyond Earth. Теории о наличии жизни за пределами земли.
Gender equality beyond employment and workplace Гендерное равенство за пределами сферы занятости и места работы
He was beyond that. Он был за пределами этого.
This was beyond our capacity to imagine, Это за пределами нашего воображения.
He's beyond civility. Он существует за пределами цивилизованности.
I am beyond desolation. Я за пределами отчаяния.
It's... beyond understanding. это... за пределами понимания.
And riches beyond your dreams. И богатства за пределами твоих мечтаний.
Acting is something beyond my collaboration Игра? Она за пределами моего содействия
We're beyond it. Мы за пределами этого.
They're beyond scandalous. Они за пределами всех скандалов.
It was almost beyond the threshold of imagination. Это что-то за пределами воображения.
It's beyond belief. Это за пределами понимания.
by pushing myself beyond the limit. работая за пределами своих возможностей.
That's beyond your abilities. Это за пределами ваших способностей.
He's beyond the city walls. Он за пределами города.
She's beyond college editors. Она за пределами редакторов колледжей.
Keenness beyond the bounds of sanity. ќстроты за пределами здравого смысла.