Примеры в контексте "Beyond - Вне"

Примеры: Beyond - Вне
These forces are beyond your comprehension. Вы имеете дело с силами вне вашей компетенции.
So there may be something else beyond the fabrication. Тогда, может быть, есть что-то ещё вне этой фальсификации.
No country will be beyond scrutiny. Ни одна страна не останется вне поля пристального контроля.
It is proof beyond doubt that you are enchanted. Это вне всякого сомнения, является доказательством, что ты находишься под действием чар.
He proved beyond doubt that tolerance is essential for peace and prosperity. Он доказал вне всяких сомнений, что терпимость крайне важна для мира и процветания.
Partnerships beyond the forestry sector can leverage significant resources. ЗЗ. Партнерские связи вне сектора лесного хозяйства могут мобилизовать значительные ресурсы.
Mergers affect market composition and structure and impact policy areas beyond competition. Слияния воздействуют на состав и структуру рынка и влияют на сферы политики вне области конкуренции.
More probing a mental dimension beyond time and space. Скорее, разбирался в том, что вне времени и пространства.
To varying degrees of formality, the Peacebuilding Fund is also involved in partnerships beyond the United Nations system. С разной степенью соблюдения формальностей Фонд миростроительства также участвует в партнерствах вне системы Организации Объединенных Наций.
This proves beyond reasonable doubt that Zimbabwe is cooperating with the International Criminal Tribunal for Rwanda. Все это вне всякого сомнения свидетельствует о том, что Зимбабве сотрудничает с Международным уголовным трибуналом по Руанде.
Due diligence initiatives beyond the Great Lakes Инициативы в области проявления должной осмотрительности вне района Великих озер
Further updates on due diligence initiatives beyond the Great Lakes region are included in annex 72 to the present report. Дополнительная обновленная информация об инициативах в области проявления должной осмотрительности вне района Великих озер содержится в приложении 72 к настоящему докладу.
Offences need to be proven to a criminal standard, beyond doubt, before the prosecutor can succeed. Факт правонарушения должен быть доказан обвинением в соответствии со стандартом уголовного процесса - "вне сомнения".
The reason often cited is that internal family matters are beyond the jurisdiction and adjudication of outside parties. В качестве причины часто ссылаются на то, что внутрисемейные вопросы находятся вне юрисдикции и компетенции третьих сторон.
The changed rules risk creating a disadvantaged class of children whose activities are unjustly restricted for reasons beyond their control. Изменение правил таит в себе риск создания неблагополучного класса детей, свобода действий которых несправедливо ограничена по причинам вне их контроля.
We need an alternative system and a new way of relating with people and the planet beyond gross domestic product. Нам необходимы альтернативная система и новый путь для объединения людей вне валового внутреннего продукта.
In order to galvanize progress on women's representation beyond national parliaments, more data, of better quality, are needed. Для стимулирования прогресса в расширении представленности женщин вне национальных парламентов необходимо собирать больше данных и повышать их качество.
This would ensure a long-term political commitment on a multi-party basis beyond the electoral cycle. Это дает возможность обеспечить долгосрочные политические обязательства на многопартийной основе вне пределов выборного цикла.
What matters is whether or not the prosecution proved, beyond a reasonable doubt, that Peter Kidman murdered his wife. Важно то, доказало ли обвинение, вне разумных сомнений, что Питер Кидман убил свою жену.
Well, I'm sorry, but there are some things beyond my capability. Ну, сожалею, но кое-что вне моих сил.
The hope for the animals of tomorrow is to be found in a Human Culture which learns to feel beyond itself. Надежда на животных завтра быть найденным в Человеческой Культуре который учится чувствовать вне себя.
Today that number is almost beyond comprehension. Сегодня то число почти вне понимания.
So he felt that I was beyond his reach. Поэтому он чувствовал, что я вне его досягаемости.
Even beyond her talent as an actress, she's a true, consummate performer... Даже вне её таланта, как актриса она настоящий, полноценный артист...
I was sure his honesty was beyond a doubt. Я был уверен, что его порядочность вне всяких сомнений.