Английский - русский
Перевод слова Beyond
Вариант перевода За пределами

Примеры в контексте "Beyond - За пределами"

Примеры: Beyond - За пределами
The most basic health care services will usually be beyond their means. Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
But with technology, we can actually do things that are beyond our capabilities. Но при помощи технологии мы можем делать вещи, которые за пределами личных способностей.
However, the true reasons stretch beyond economic ones. В это же время истинные потребности остаются за пределами сфер интереса.
His cult was diffused beyond Umbria. Почитание св.Констанция распространилось далеко за пределами Умбрии.
Some of the music was known even beyond the United States. Американская музыка широко популярна за пределами США.
The school provides children the opportunity to advance in mathematics beyond the traditional school curriculum. Школа предоставляет детям возможность изучения математики за пределами обычной для школ США программы.
For his part, Carausius was content with his territories beyond the Continental coast of Gaul. Со своей стороны, британский узурпатор был доволен предоставленной ему территорией за пределами континентальной Галлии.
This is way beyond my pay grade. Это все далеко за пределами моих полномочий.
The trend has also spread beyond Manhattan. Этот тип распространился и за пределами Венеции.
You hold that apple out, just beyond her reach. Протягиваешь ей яблоко, но за пределами её досягаемости.
I've traveled across space and time, seen and done things beyond imagination. Я путешествовал сквозь время и пространство, видел и творил вещи за пределами воображения.
Kanghwa Island of Incheon Municipality lies just south, beyond a narrow channel. Остров Канхвадо муниципалитета Инчхон находится чуть южнее, за пределами узкого канала.
If something happens up high that I just can't control... by pushing myself beyond the limit. Если что-то случится на высоте, то я просто не смогу контролировать... работая за пределами своих возможностей.
Pierce looks dirty way beyond the bust. Пирс выглядит грязным далеко за пределами этого ареста.
It was beyond simple police work. Это было за пределами простой полицейской работы.
Frankly, it all seems a bit beyond comprehension. Если честно, всё это выглядит слегка за пределами понимания.
Spartacus and his men more so, beyond the walls of his city. Спартак и его люди более уязвимы за пределами стен города.
It was beyond the technology of the day to depict a man aging backwards. Это было за пределами возможностей технологии того времени изобразить человека, который бы не старел, а молодел.
It is learning beyond the classroom. Он занимался интеллектуальной деятельностью даже за пределами классной комнаты.
You can only find one... beyond the boundaries ofFantasia. Ты можешь найти его... только за пределами Фантазии.
Being shot at by your own people goes a little beyond politics. Быть под обстрелом у своих - это уже за пределами политики.
A horizon just as alluring as the one beyond the valley. Такие же манящие, как и те, что простирались за пределами долины.
First order of business, I would like to revisit our discussion concerning the population crisis beyond the Conglomerate's borders. И в первую очередь я бы хотел вернуться к обсуждению кризиса населения за пределами Конгломерата.
You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. Вы все были озлобленными детишками, которых подловили, на чем-то за пределами вашего контроля.
There is nothing beyond the mountains but the Wilderun. За пределами гор нет ничего, кроме Уайлдрана.