Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Between - Взаимодействие"

Примеры: Between - Взаимодействие
The Committee noted that there is regular interaction between the oversight bodies with respect to the sharing of workplans. Комитет отметил регулярное взаимодействие между обзорными органами по планам работы.
The model showed that under certain constraints, second-order interactions between electrons could be modelled as bosonic interactions. Модель показала, что при определенных ограничениях, во-втором порядке теории возмущений взаимодействие между электронами можно смоделировать как взаимодействие бозонов.
During her time with the company Asel successfully managed the cooperation between company headquarters and its regional offices. В процессе работы успешно координировала взаимодействие между головным офисом компании и ее региональными представительствами.
The strategic interaction between private sector entities and institutions of science and technology needs to be strengthened and supported by local Governments. Местные органы управления должны укреплять стратегическое взаимодействие между предприятиями частного сектора и научно-техническими институтами.
Such low-intensity cooperation contrasts with that between Australia and New Zealand, which no longer apply their anti-dumping laws to conduct affecting trade between them and instead apply their competition laws relating to predatory conduct by dominant firms (which have been harmonized). На фоне такого довольно неактивного сотрудничества резко выделяется тесное взаимодействие, налаженное между Австралией и Новой Зеландией, которые в случае практики, затрагивающей их взаимную торговлю, применяют не антидемпинговое, а (унифицированное) конкурентное законодательство, касающееся хищнического поведения компаний, занимающих господствующее положение.
He suggested close networking and collaboration between the countries of the region, to address basin-wide linkages between coastal processes, and other scientific issues faced by the region. Он предложил обеспечить тесное сетевое взаимодействие и сотрудничество между странами региона, с тем чтобы установить имеющие отношение ко всему бассейну связи между прибрежными процессами и другими научными проблемами, с которыми сталкивается этот регион.
Interaction between beneficiaries and volunteers was valuable for both parties, and it was estimated that the economic value of volunteer work amounted in some countries to between 8 and 14 per cent of the gross national product. Взаимодействие между бенефициарами и добровольцами является ценным для обеих сторон, и в некоторых странах экономическая отдача от него, по подсчетам, эквивалентна 8-14 процентам валового национального продукта.
The forum discussed such issues as lending, timely payment for delivered products, the interaction between farms and the enterprises that provide them with services and the correspondence between established productivity classes and actual soil fertility. На Форуме были обсуждены такие вопросы, как кредитование, своевременная оплата за поставленную продукцию, взаимодействие фермерских хозяйств и предприятий, оказывающих им услуги, соответствие установленных бонитетов реальному плодородию почвы.
Any coordination between a paranormal and a human poses a threat. Любое взаимодействие паранормала и человека является угрозой.
One of Kuninaka's most important discoveries was the synergistic effect between ribonucleotides and glutamate. Одно из наиболее важных открытий Кунинаки - синергическое взаимодействие рибонуклеотидов и глутамата.
Currently, there is effective cooperation between the tax inspection authorities and representatives of the print and broadcasting media. Сегодня эффективно осуществляется взаимодействие органов налоговой инспекции с печатными изданиями, телерадиокомпаниями.
A high-gain antenna enabling direct communication between Curiosity and the Earth was also built in Spain. Остронаправленная антенна, которая обеспечивает прямое взаимодействие марсохода "Кьюриосити" с Землей, также была изготовлена в Испании.
Half-duplex communication means that communication between two end points can only occur in one direction at a time. Полудуплексная коммуникация означает, что взаимодействие может возникать только в одном направлении в одно время.
These system calls can be intercepted and you can therefore follow the communication between application and the kernel. Системные вызовы можно прервать, проанализировать полученную информацию и продолжить взаимодействие приложения и ядра.
She coordinated many important observing programs between amateur observers and professional astronomers. Она принимала участие во множестве проектов, нацеленных на взаимодействие любителей и профессиональных астрономов.
Because we want to examine the interactions between different aspects of concern, we need to build a framework based on a common numeraire. Поскольку мы хотим проанализировать взаимодействие различных интересующих нас переменных, нам необходимо создать систему показателей с общей единицей измерения.
It was emphasized that there was further need for cooperation and synergy between the multilateral environmental agreements and UNEP. Было подчеркнуто, что сотрудничество и взаимодействие между Многосторонними соглашениями по окружающей среде и ЮНЕП необходимо продолжать.
Likewise, collaboration between the public and private sectors should be performance-oriented and accompanied by mutual accountability. Равным образом, взаимодействие между государственным и частным секторами должно быть ориентировано на достижение конкретных результатов и сопровождаться взаимной подотчетностью.
Set procedures for distributing authority govern the interaction between different management levels when making management decisions and monitoring their execution. Разрабатываемый регламент распределения полномочий формализует взаимодействие между уровнями управления по подготовке, согласованию, принятию и контролю исполнения управленческих решений.
The gauge field, which mediates the interaction between the charged spin-1/2 fields, is the electromagnetic field. Калибровочное поле, которое переносит взаимодействие между заряженными полями спина 1/2, является электромагнитным полем.
The person who ensures interaction between customer and performer and prevents them from intervening each with other. Обеспечивает взаимодействие между первыми и вторыми плюс не даёт им мешать друг другу.
A key-component is the communication between the members of the group that build a system of constant feedback. Ключевым моментом является взаимодействие между членами группы, которое создаёт систему постоянной обратной связи.
For most people, physical feedback provided by muscle and tendon sensors helps in resolving this, as does proper communication between brain areas. Большинству людей эту неясность помогает разрешить физическая реакция мускулов, а также надлежащее взаимодействие между областями мозга.
The National Transport Authority is responsible for improving integration between Dublin's various public transport systems. Национальная транспортная администрация (англ.)русск. осуществляет взаимодействие между различными видами общественного транспорта Дублина.
Our territories are living totalities in permanent vital relation between human beings and nature. Наши территории являются заповедниками, где постоянно происходит важнейшее взаимодействие между живыми существами и природой.