Английский - русский
Перевод слова Basic
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Basic - Основной"

Примеры: Basic - Основной
Some might need basic short-term emergency aid, such as food parcels, safe drinking water or temporary shelter. Некоторые могут нуждаться в основной экстренной помощи краткосрочного характера, как, например, продовольственные посылки, пригодная для питья вода или временный приют.
The salary shall include the basic salary and any additional remuneration paid by the employer to the employee by any means. В заработную плату включаются основной заработок и дополнительное вознаграждение, любым способом выданное работнику работодателем.
To achieve the basic aims, three development priorities have been identified for energy conservation and energy efficiency. Для достижения основной цели определены три приоритета развития энергосбережения и энергоэффективности.
The French Community organizes, at the basic and secondary education levels (obligatory education), specialized teaching for disabled learners. Французское сообщество организует на уровне основной и средней школы (обязательное образование) специальное обучение детей-инвалидов.
The basic purpose of adoption is to provide children who lack parental care with a family environment. Основной целью усыновления (удочерения) является обеспечение детей, лишенных родительской заботы, условиями жизни в родной семье.
Please include disaggregated data on housing without access to basic infrastructure and services, such as water, sanitation and electricity. Просьба включить дезагрегированные данные о жилье, не имеющем доступа к основной инфраструктуре и услугам, таким как водоснабжение, канализация и электричество.
Importance was defined by reference to the notional expenditure share of the item within a basic heading. Значимость определялась исходя из условной доли расходов на соответствующий товар в рамках определенной основной товарной позиции.
Advisory services should not develop into a substitute for country office staff requirements and basic capacities. Консультативные услуги не должны подменять собой требования к персоналу страновых отделений и их основной потенциал.
Equality between men and women is a basic State policy. Обеспечение равенства мужчин и женщин является основной политикой государства.
The registry will inform a basic country plan to ensure that the Government is meeting all its treaty obligations. В реестре будет содержаться основной национальный план для обеспечения того, чтобы правительство выполняло все свои договорные обязательства.
But the basic principle is that these communities must themselves take responsibility for representing their interests and communicating with national government. Однако основной принцип заключается в том, что эти общины должны сами брать на себя ответственность за защиту своих интересов и установить контакты с центральным правительством.
The basic method of monitoring programmes broadcast to verify their adherence to statutory provisions is to analyse recordings provided by the broadcaster. Основной метод мониторинга передаваемых передач для проверки их соответствия законодательству заключается в изучении записей, предоставленных органом вещания.
Lack of power is a universal and basic characteristic of poverty. Универсальной и основной характеристикой нищеты является ограниченность возможностей.
Maybe when basic instinct says to run away from a fire, a few run towards it. Может, когда основной инстинкт повелевает бежать от огня, некоторые бегут к нему.
It's the basic ethics talk for the governor-elect's family. Это основной разговор об этике с семьей избранного губернатора.
My secretary will give you the basic material. Моя секретарша даст вам основной материал.
Just some basic information to begin with, Mrs. Brooks. Для начала, миссис Брукс, немного основной информации.
Franklin claims that this was even the basic cause for the American Revolution. 'ранклин увер€ет, что это оказалось основной причиной јмериканской революции.
It's a basic principle of the universe that every action will create an equal and opposing reaction. Это основной принцип мироздания что каждое действие создает равное противодействие.
If it's right, you'll be able to log on to the basic site remotely. Если они верны, ты сможешь удаленно войти в основной центр.
Since completing his basic training in September he's been attached to a strike platoon. В сентябре прошёл основной курс и был зачислен в ударный взвод.
It's just basic operational sense. Это - только основной рабочий смысл.
For a very basic unattended install of Vista, you may only need to configure settings for the windowsPE and oobeSystem passes. Для самой основной автоматической установки Vista вам может понадобиться настройка только параметров windowsPE и oobeSystem передач.
The basic principle is the reaction of mercury with a reagent to form a product which can be precipitated out of the gas or liquid. Основной принцип предусматривает реакцию ртути с реагентом для формирования продукта, который может выделяться из газа или жидкости.
TNO receives a basic grant from the Ministry of Education, Culture and Science as well as targeted grants from several other ministries. Основной объем субсидий ТНО получает от Министерства образования, культуры и науки, не считая целевых грантов от ряда других министерств.