Английский - русский
Перевод слова Basic
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Basic - Основной"

Примеры: Basic - Основной
The basic plan of the programme was developed to include provisions for a pilot river water quality monitoring system. Разработанный основной план программы включает создание экспериментальной системы мониторинга качества речных вод.
While emphases and approaches differed, there was generally a basic commitment among the members of the international community. Несмотря на разницу в акцентах и подходах, члены международного сообщества в целом привержены достижению основной цели.
The basic objective of the State United Social Fund of Georgia is to care for socially unprotected citizens and pensioners in Georgia. Основной задачей Государственного объединенного социального фонда Грузии является оказание помощи социально незащищенным гражданам и пенсионерам Грузии.
Despite changing family formation patterns, family is and remains a basic unit of society and reproduction, among other things. Несмотря на изменение концепций создания семьи, семья была и остается основной ячейкой общества и, помимо прочего, основой воспроизводства населения.
Second Objective: Assist Sierra Leonean refugees to become self-sufficient through productive activities while ensuring their protection and maintaining minimum basic assistance. Задача вторая: помочь беженцам из Сьерра-Леоне достичь самообеспеченности за счет производительной деятельности наряду с обеспечением их защиты и сохранением минимальной основной помощи.
Provision of basic assistance to refugees and support to host communities, pending repatriation. Оказание основной помощи беженцам и поддержки принимающим их общинам до времени репатриации.
Provision of basic integration assistance to the most vulnerable and disadvantaged groups among refugees and those who have acquired citizenship. Оказание основной помощи при интеграции наиболее уязвимым и находящимся в неблагоприятном положении группам беженцев и лиц, получивших гражданство.
Provision of basic assistance to refugees in local settlements. Оказание основной помощи беженцам в местных поселениях.
Most economic relationships depend on good will, a basic inclination to do the right thing even if no one is checking. Большая часть экономических отношений зависит от доброй воли, основной склонности поступать правильно, даже если никто не проверяет.
It was also especially important to strengthen the family as the basic cell of society. Особенно важно также способствовать укреплению семьи как основной ячейки общества.
The basic principle of the National Plan of Action was to view the rights of children as a whole. Основной принцип национального плана действий состоит в обеспечении комплексного подхода к правам ребенка.
The basic focus was on practical steps to provide social protection and assistance to older people in the country. Основной акцент был сделан на проведение практических мероприятий по обеспечению социальной защиты и оказанию помощи пожилому населению страны.
The parliament of Ukraine has adopted the State concept of social security, as well as basic legislation on mandatory State social insurance. Парламент Украины принял государственную концепцию социального обеспечения, а также основной закон по обязательному государственному социальному страхованию.
It was disappointing that that most basic depository of past experience had yet to be created. Вызывает разочарование, что это хранилище самой основной информации о прошлом опыте еще не создано.
The basic problem in most African countries is the low number of productive enterprises. Основной проблемой в большинстве африканских стран является малое число производственных предприятий.
In most countries, the basic inter-agency consultation mechanism within the resident coordinator system is the periodic meeting among heads of agencies. В большинстве стран основной межучрежденческий консультативный механизм в рамках системы координаторов-резидентов представляет собой периодически проводимые совещания с участием руководителей учреждений.
The globalization of the world economy is a basic feature of the world's current economic development. Глобализация мировой экономики является основной чертой нынешнего мирового экономического развития.
This is a basic tenet of Brazilian foreign policy. Это основной принцип бразильской внешней политики.
But Thailand's basic strengths remain. Но Таиланд сохраняет свой основной потенциал.
By 1900, slavery in its basic form was almost entirely eradicated in most countries. К 1900 году работорговля в ее основной форме почти полностью была искоренена в большинстве стран 16/.
As part of its basic mission, WMO coordinates national activities for monitoring and forecasting floods and droughts. В рамках своей основной деятельности ВМО координирует национальные мероприятия в области мониторинга и прогнозирования в связи с наводнениями и засухами.
The basic calculation is made on the 1st of April each year. Основной расчет размера заработной платы производится 1 апреля каждого года.
Prisoners received medical care, however, and the basic philosophy was to rehabilitate them so that they could become better citizens. Однако заключенные получают необходимую медицинскую помощь, а основной принцип заключается в реабилитации, чтобы сделать из них достойных граждан.
Article 4 set forth a basic principle of the draft, namely, the obligation of States to cooperate in good faith. В статье 4 изложен основной принцип проекта, а именно - обязательство государств добросовестно сотрудничать.
In accordance with the principle of full reparation, the payment of interest should be the basic and general rule for compensation. В соответствии с принципом полного возмещения выплата процентов должна быть основной и общей нормой в отношении компенсации.