Английский - русский
Перевод слова Basic
Вариант перевода Основы

Примеры в контексте "Basic - Основы"

Примеры: Basic - Основы
It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology. Предлагались также основы знаний в области экономики, рыночных отношений, охраны окружающей среды и технологий.
Well, basic physics isn't working. Что ж, основы физики на этот раз подвели.
The programmes include both creative multimedia work and basic maintenance of computer equipment. Программы включают в себя как творческую работу в области различных средств информации, так и основы эксплуатации компьютерного оборудования.
The failure to enforce the arms embargo in Lebanon undermines the basic fabric of security and stability in our region. Несоблюдение эмбарго на поставки оружия в Ливан подрывают основы безопасности и стабильности в нашем регионе.
In 2012, some 2,000 women will receive training in such areas as small business management, basic accounting and self-improvement. В 2012 году пройдут обучение около 2000 женщин по таким специальностям, как ведение мелкого предпринимательства, основы бухгалтерского учета и самостоятельный профессиональный рост.
The provisions of the Optional Protocol are studied in school under the subject of basic health and safety. Положения Факультативного протокола изучаются в школьном курсе "Основы безопасности жизнедеятельности".
CBR also provides services for visually impaired adults and children which include basic Braille lessons, orientation and mobility trainings. РУО также подразумевает оказание услуг взрослым и детям с нарушениями зрения, включая основы изучения шрифта Брайля, обучение ориентации и передвижению.
In any case, could basic knowledge to get there. Во всяком случае могла бы получить там основы знаний.
Thank you, but I do understand basic geography. Спасибо, я помню основы географии.
Law students get their basic training from the standards of Roman law. Студенты, изучающие право, получают основы знаний, изучая нормы Римского права.
The commitment of the Ministry to promote the protection of women and active intervention against any violation is the basic policy. Основы политики министерства направлены на оказание содействия мерам по защите женщин и активное пресечение любых соответствующих правонарушений.
The course presents the basic content for the specification, interpretation and analysis of geometric specifications of parts and products. В этом курсе даются основы спецификации, интерпретации и анализ геометрических характеристик изделий и продуктов.
The basic technology of agricultural machines has changed little in the last century. Основы технологии сельскохозяйственных машин не претерпели серьёзных изменений за последние сто лет.
Doing everything in your power to get your people to show up is basic politics. Делать все, что в твоих силах, для того, чтобы твоя целевая аудитория проявила себя - это основы политики».
That's not a trick question; that's basic material. Это не вопрос на засыпку; это основы.
The basic gameplay tends to be straightforward and many games offset this with boss battles and a variety of weapons. Основы геймплея этих игр имеют тенденцию к упрощению, что во множестве игр пытаются компенсировать посредством битв с боссами и разнообразием вооружений.
Paula, it's just basic quantum mechanics. Паула, это - всего лишь основы квантовой механики.
Brooks used basic chemistry to kill Jimmy Clark. Брукс использовал основы химии, чтобы убить Джимми Кларка.
I believe no woman should be without a basic knowledge of self-defense. Любая женщина должна знать основы самообороны.
Without the basic stock, you don't have a stew. Без основы, бульона, у тебя рагу не получится.
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance. Гален заложил основы лечения и анатомии, на которых строилась медицина вплоть до эпохи Возрождения.
What is cooking but basic chemistry? Что есть кулинария, как не основы химии?
This involved the basic relationship between users and producers of international statistics. Это затрагивает основы взаимоотношений между пользователями и производителями международных статистических данных.
The Russian Federation's basic legislation on the legal status of indigenous small national groups has been drafted but not yet adopted. Разрабатываются, однако все еще не приняты и Основы законодательства Российской Федерации о правовом статусе коренных малочисленных народов.
The Rules will serve as a fundamental guide in the creation of basic jurisprudence, providing an opportunity for affirmative action programmes. Правила будут служить главным руководством в деле создания нормативно-правовой основы, обеспечивая возможность для осуществления программ позитивных действий.