| (whooping) Vanilla Ice, Ice, baby | Ванильный лед, лед, детка |
| Time to look alive, baby. | Время выглядеть живой, детка. |
| Journey's end baby. | Путешествие закончилось, детка. |
| This is it, baby. | Вот и все, детка. |
| Stick it in me, baby. | Проткни меня, детка. |
| Where'd you go, baby? | Где ты, детка? |
| That's smooth, baby. | Все гладко, детка. |
| Plan my meals, baby... | Планирует мои приемы пищи, детка... |
| No retreat, baby. | Никаких отступлений, детка. |
| Come here, you big baby! | Хорошо, ты большая детка! |
| Good surprise, baby? | Хороший ответный ход, детка? |
| Here comes the pain, baby! | Сейчас получишь, детка! |
| Right on, baby Right on! | Ты прав, детка! |
| Ice, Ice, baby | Айс, Айс, детка. |
| Shake it, baby! | Тряси ими, детка! |
| Okay, thanks, baby. | Хорошо, спасибо, детка |
| Just a second, baby. | Еще секунду, детка. |
| Do this, baby. | Сделай это, детка. |
| Yes, baby, I have. | Да, детка, воспользовался. |
| [straining] Work for me, baby. | Работай для меня, детка. |
| Any time, baby. | В любое время, детка. |
| Lick it, baby. | Полижи ее, детка. |
| How's my baby? | Как ты, моя детка? |
| Is that you, baby? | Это ты, детка? |
| It is all good, baby! | Все это круто, детка! |