| Say, baby, what I'm trying to tell you is, I can do for you. | Послушай, детка, что я пытаюсь сказать тебе, так, это то, что я смогу позаботиться о тебе. |
| Living it up, baby, that's how we do it, you know? | Сейчас, детка, вот как мы это делаем, понимаешь? |
| Frankie! Frankie, baby, what is it? | Фрэнки, Фрэнки, детка, что с тобой? |
| Come here. What's wrong, baby? | Что с тобой не так, детка? |
| I have to have fun, you know, baby? | Ну знаешь, детка, мне и повеселиться нужно. |
| "I'll call you baby," or, "Ride's over, don't forget your valuables"? | "Я позвоню тебе, детка" или "Поезд дальше не идет, просьба освободить квартиру"? |
| I'm here, baby. I'm here. | Я здесь, детка, здесь. |
| When Jo's here, can you work in "shagadelic, baby," at least three times in a conversation? | Когда Джо будет здесь, скажи "это заводит, детка" как минимум три раза за разговор? |
| Please, baby, can't you see my mind's a burning hell? | Детка, разве ты не видишь, что мой разум в огне? |
| Let's get it poppin', baby You know how we do it in here | Хип-хоп, детка Ты знаешь, какие мы |
| Follow your heart baby, you're a star a disgusting fat star | Следуй по зову сердца детка, ты звезда отвратительная, жирная звезда |
| This is not just a chance to run Or keep on doing my exercises, baby | Это не просто шанс убежать или просто продолжать мои упражнения, детка |
| Cease and desist, 'cause you know I can't resist you, baby | Прекрати и воздержись, потому что я знаю, что не смогу сопротивляться тебе, детка |
| Both: We're out of rum, baby! | У нас кончился ром, детка! |
| Love is like a bomb, baby, come on, get it on | Любовь как бомба, детка, давай, начинай |
| Come on, Sophie, come on, baby, come on, honey. | Давай, Софи, ну же, детка, держись, милая. |
| I'm not ready to lose you yet, baby. | € еще не готова потер€ть теб€, детка |
| Wait, wait, wait, just, wait, wait, baby. | Погоди, погоди, детка, погоди, погоди. |
| Come on, baby, ride it home! | Давай, детка, еще немного! |
| She said, "no, baby... I have aids." | Она сказала: Нет, детка... |
| I could lie but, baby, let's be bold vanilla can be nice | Я мог бы солгать, но, детка, будем смелей Ложь бывает сладкой |
| I'm-a give you a shout-out, baby. COOKIE: | Я о тебе всем расскажу, детка. |
| Look, Marge, honey, baby, doll, I - | Послушай, Мардж, дорогая, детка, куколка, я... |
| And I am talking legitimately partied - for 45 nights in a row, baby! | И заметьте, отрывался по полной - 45 ночей подряд, детка! |
| All of my regrets And baby, all of my fears | Все мои мысли, все мои страхи, детка. |