Say, baby, what I'm trying to tell you is, I can do for you. |
Послушай, детка, что я пытаюсь сказать тебе, так, это то, что я смогу позаботиться о тебе. |
Living it up, baby, that's how we do it, you know? |
Сейчас, детка, вот как мы это делаем, понимаешь? |
Frankie! Frankie, baby, what is it? |
Фрэнки, Фрэнки, детка, что с тобой? |
Come here. What's wrong, baby? |
Что с тобой не так, детка? |
I have to have fun, you know, baby? |
Ну знаешь, детка, мне и повеселиться нужно. |
"I'll call you baby," or, "Ride's over, don't forget your valuables"? |
"Я позвоню тебе, детка" или "Поезд дальше не идет, просьба освободить квартиру"? |
I'm here, baby. I'm here. |
Я здесь, детка, здесь. |
When Jo's here, can you work in "shagadelic, baby," at least three times in a conversation? |
Когда Джо будет здесь, скажи "это заводит, детка" как минимум три раза за разговор? |
Please, baby, can't you see my mind's a burning hell? |
Детка, разве ты не видишь, что мой разум в огне? |
Let's get it poppin', baby You know how we do it in here |
Хип-хоп, детка Ты знаешь, какие мы |
Follow your heart baby, you're a star a disgusting fat star |
Следуй по зову сердца детка, ты звезда отвратительная, жирная звезда |
This is not just a chance to run Or keep on doing my exercises, baby |
Это не просто шанс убежать или просто продолжать мои упражнения, детка |
Cease and desist, 'cause you know I can't resist you, baby |
Прекрати и воздержись, потому что я знаю, что не смогу сопротивляться тебе, детка |
Both: We're out of rum, baby! |
У нас кончился ром, детка! |
Love is like a bomb, baby, come on, get it on |
Любовь как бомба, детка, давай, начинай |
Come on, Sophie, come on, baby, come on, honey. |
Давай, Софи, ну же, детка, держись, милая. |
I'm not ready to lose you yet, baby. |
€ еще не готова потер€ть теб€, детка |
Wait, wait, wait, just, wait, wait, baby. |
Погоди, погоди, детка, погоди, погоди. |
Come on, baby, ride it home! |
Давай, детка, еще немного! |
She said, "no, baby... I have aids." |
Она сказала: Нет, детка... |
I could lie but, baby, let's be bold vanilla can be nice |
Я мог бы солгать, но, детка, будем смелей Ложь бывает сладкой |
I'm-a give you a shout-out, baby. COOKIE: |
Я о тебе всем расскажу, детка. |
Look, Marge, honey, baby, doll, I - |
Послушай, Мардж, дорогая, детка, куколка, я... |
And I am talking legitimately partied - for 45 nights in a row, baby! |
И заметьте, отрывался по полной - 45 ночей подряд, детка! |
All of my regrets And baby, all of my fears |
Все мои мысли, все мои страхи, детка. |