| But, baby, like Virginia Slims We've come a long, long way | Но, детка, как Вирджиния Слимс, прошли мы, сто путей, |
| I said, "It's not for you, baby, it's work." | Сказал: "Это не для тебя, детка, это работа". |
| Rosa, Rosa, Rosa, Rosa I can't think of your last name, baby | Роза, Роза, Роза, Роза, я не могу вспомнить твою фамилию, детка. |
| ABC, one, two, three, baby, you and me, girl | АВС, раз, два, три, детка, ты и я, девчонка |
| And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style. | И если бы они меня устроили, я бы позволила тебе это сделать в традиционной позе, детка! |
| Bang, bang, bang on the door, baby | Тук-тук-тук, стучи в дверь, детка |
| 'Cause you got me, and, baby, I got you | Потому что у тебя есть я, а у меня есть ты, детка |
| I know, I know, and, baby? | Знаю, знаю и, детка? |
| I mean, I am... well, I'm back on top, baby, okay? | Всмысле, я... Ну, я снова на вершине, детка, понял? |
| Come on, baby, get it up. | Давай! Давай, детка, ударь меня! |
| No one can cover me and I'm a lover, baby and my love is me | Зачем мне прикрываться, я любовник детка, и люблю я себя. |
| When no one is around you, say, "baby, I love you" | Когда никого вокруг тебя, скажи, "детка, я люблю тебя" |
| Come on, come on, come on, baby! | Давай, давай, давай, детка! |
| Like, "how they do, baby"? | Типа: "Как дела, детка"? |
| And I, "Don't worry, baby, I'll do it for you." | А я: "не волнуйся детка я сделаю это за тебя" |
| Come on, baby, get it up! | Давай, детка, ударь меня! Давай! |
| 'cause you're talking Too fast baby, much too fast come on and squeeze me again | потому что ты говоришь слишком быстро детка, слишком быстро обними меня еще раз |
| Will you go out in the hall for a few minutes, baby... until Mommy's- until Mommy calls you back, babe, okay? | Выйди в коридор на несколько минут, дорогой... пока мамочка не позовет тебя обратно, детка, хорошо? |
| Walk, walk, fashion, baby, work it - | Давай, показывай моду, детка Двигай телом |
| help me, please, 'cause I love you I love you, baby whoo, sure enough, baby | помоги мне, пожалуйста, потому что я люблю тебя я люблю тебя, детка конечно же, малыш... |
| Catch me, baby, catch me! | Да-да, снимай меня, детка! |
| If he gets injured, this is on you, karev. you got my sunshine baby, you | Если он навредит себе, ты за это ответишь, Карев. ты получила мой свет детка, ты |
| that I'm tired of calling you once a week thinking of long distance rates instead of kissing you So baby I'm sinking, merely sinking | что я устал от звонков раз в неделю, думая о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы целовать тебя, детка, я тону, просто тону. |
| Aren't we, baby? No, we're not. | Разве нет, детка? - нет, это не так |
| You're ready to go right now, aren't you, baby? | Смотрю, ты уже готов к бою, детка? |