But, baby, like Virginia Slims We've come a long, long way |
Но, детка, как Вирджиния Слимс, прошли мы, сто путей, |
I said, "It's not for you, baby, it's work." |
Сказал: "Это не для тебя, детка, это работа". |
Rosa, Rosa, Rosa, Rosa I can't think of your last name, baby |
Роза, Роза, Роза, Роза, я не могу вспомнить твою фамилию, детка. |
ABC, one, two, three, baby, you and me, girl |
АВС, раз, два, три, детка, ты и я, девчонка |
And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style. |
И если бы они меня устроили, я бы позволила тебе это сделать в традиционной позе, детка! |
Bang, bang, bang on the door, baby |
Тук-тук-тук, стучи в дверь, детка |
'Cause you got me, and, baby, I got you |
Потому что у тебя есть я, а у меня есть ты, детка |
I know, I know, and, baby? |
Знаю, знаю и, детка? |
I mean, I am... well, I'm back on top, baby, okay? |
Всмысле, я... Ну, я снова на вершине, детка, понял? |
Come on, baby, get it up. |
Давай! Давай, детка, ударь меня! |
No one can cover me and I'm a lover, baby and my love is me |
Зачем мне прикрываться, я любовник детка, и люблю я себя. |
When no one is around you, say, "baby, I love you" |
Когда никого вокруг тебя, скажи, "детка, я люблю тебя" |
Come on, come on, come on, baby! |
Давай, давай, давай, детка! |
Like, "how they do, baby"? |
Типа: "Как дела, детка"? |
And I, "Don't worry, baby, I'll do it for you." |
А я: "не волнуйся детка я сделаю это за тебя" |
Come on, baby, get it up! |
Давай, детка, ударь меня! Давай! |
'cause you're talking Too fast baby, much too fast come on and squeeze me again |
потому что ты говоришь слишком быстро детка, слишком быстро обними меня еще раз |
Will you go out in the hall for a few minutes, baby... until Mommy's- until Mommy calls you back, babe, okay? |
Выйди в коридор на несколько минут, дорогой... пока мамочка не позовет тебя обратно, детка, хорошо? |
Walk, walk, fashion, baby, work it - |
Давай, показывай моду, детка Двигай телом |
help me, please, 'cause I love you I love you, baby whoo, sure enough, baby |
помоги мне, пожалуйста, потому что я люблю тебя я люблю тебя, детка конечно же, малыш... |
Catch me, baby, catch me! |
Да-да, снимай меня, детка! |
If he gets injured, this is on you, karev. you got my sunshine baby, you |
Если он навредит себе, ты за это ответишь, Карев. ты получила мой свет детка, ты |
that I'm tired of calling you once a week thinking of long distance rates instead of kissing you So baby I'm sinking, merely sinking |
что я устал от звонков раз в неделю, думая о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы целовать тебя, детка, я тону, просто тону. |
Aren't we, baby? No, we're not. |
Разве нет, детка? - нет, это не так |
You're ready to go right now, aren't you, baby? |
Смотрю, ты уже готов к бою, детка? |