Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Детка

Примеры в контексте "Baby - Детка"

Примеры: Baby - Детка
And so they say, baby, you will be brought И так они говорят, детка, ты вернешься ко мне...
come on, honey, baby. Но я сказал: Нет, Мари, подожди, детка.
Come on, baby, do it! Давай, детка, сделай это!
What do you want to do, baby? Что ты хочешь сделать, детка?
Keeps me sighing', baby, for you Заставляет меня петь, детка, для тебя
Keep on cryin', baby, for you Буду плакать, детка, по тебе
It's a battle of the Blue and Gray here, and I am Gaybraham Lincoln, baby. У нас тут битва Синего с Седым, и я - Гейбраам Линкольн, детка.
After that, he out of sight and we bring it home like we planned, baby. После того, как он скрылся, мы начали действовать по плану, детка.
Eddie, baby, where have you been? Эдди! Детка, где ты был?
Like a record, baby Right round, right round. Как песню, детка крутишь и крутишь.
I saw world cup, baby. Я видел Кубок Мира, детка!
What can I say, baby? Ну, что тут скажешь, детка?
We learned more from a three-minute record, baby Мы узнали больше из трёхминутной записи, детка
No retreat, baby, no surrender Не отступать, детка, не сдаваться
You didn't-you didn't have to do that, baby. Тебе - тебе не обязательно было делать это, детка.
Do that for me, baby? Сделаешь это для меня, детка?
Sean... how's it hanging, baby? Шон... как житуха, детка?
Hustle into the car, baby. Быстрей, садись в машину, детка
Come on baby, fly with me! Давай детка, Полетай со мной!
And he's got some blood, baby! И у него есть силы, детка!
I'm turning in nice and I'm braking now, baby... sometimes when a car looks slow, it is actually quite fast. Я поворачиваю красиво и я торможу сейчас, детка ...иногда когда кажется что автомобиль едет медленно, он на самом деле быстр.
How they do, baby Grillionaire in the house Как дела, детка? Гриллионер в доме.
It's a political tar, baby, no one wants to touch not with the VRA this close to ratification. Детка, в эту политическую передрягу никто не полезет, когда поправка так близка к одобрению.
So proud of you, baby doll Я так горжусь тобой, детка.
To get ahead, get a home. worst slogan ever, baby. Худший слоган всех времен, детка.