| Touch me, baby, tainted love are you sure Jonathan's interested? | Трогай меня, детка, порочная любовь. А Джонатану точно интересно? |
| Why don't you come with us, baby? | Давай двигай с нами, детка? |
| It's curtains for you, baby. | Занавес, для тебя, детка! |
| But not like Lady Gaga says, because baby, I wasn't born this way. | Но не такая, как поёт Леди Гага: потому, детка, что я такой не родилась. |
| Did he just call her baby? | Он назвал ее "детка"? Да. |
| Come on fly baby, we got work to do | Давай, лети, детка, нам есть чем заняться |
| I'm sorry, baby, I'm sorry. | Прости, детка, я виноват. |
| Come on, baby take a chance with us | Давай детка, попытай с нами счастье. |
| Rafael: Come on, baby, You know you want me. | Давай детка, ты знаешь, что ты хочешь меня. |
| happy anniversary, baby. do you like 'em? | С годовщиной, детка Тебе нравится? |
| A bit of soul, baby, bit of soul. | Немного соула, детка, немного соула. |
| I can make you hit the high notes, baby. | я сделаю так, что ты у меня возьмешь самые высокие ноты, детка. |
| Cheeks, Bony Bob, Cliff, I could go on forever, baby. | Чикс, Бони Боб, Клифф... Я могу долго продолжать, детка. |
| My baby ready to eat breakfast? | Моя детка, готова к завтраку? |
| I know it may not feel like it right now, but, baby... | Я знаю, что сейчас так не кажется, но, детка... Привет. |
| I mean, I thought you were down with the fun, baby. | Я имею ввиду, я думал, ты любишь развлекаться, детка. |
| I know, but, baby, it was awful. | Я знаю, но, детка, это было ужасно. |
| I'm sitting on $26 million, baby! | У меня 26 миллионов, детка! |
| You talking to me, baby? | Это ты мне говоришь, детка? |
| Copy that. I'll get my stakeout gear, baby. | Я только возьму свой набор для слежки, детка. |
| Since there's a heat wave, baby! | С тех пор, как началась жара, детка! |
| Well, it exists, baby! | Ну, она существует, детка! |
| So, baby, I've been thinking that maybe we stayed here a couple more days. | Знаешь, детка, я тут подумал, что может быть мы останемся тут ещё на пару дней. |
| This time, baby, I'll be | В этот раз, детка, Я буду |
| Now, you do that, you win this game, and we are headed to State, baby. | Сейчас сделаешь это - выиграешь эту игру, и мы попадаем в финал Чемпионата, детка. |