Look at a baby sleeping in the bed. |
Посмотри на дитя, спящее на кровати. |
baby boomer Santa thank you for everything |
Дитя бэби-бума, Санта, спасибо тебе за все! |
He's sending you because you're a little baby. |
Он высылает тебя, потому что ты - мелкое дитя. |
I slept like a baby after last night. |
Я спал как дитя после вчерашнего. |
Peter, he's just a baby. |
Питер, он всего лишь дитя. |
DNC's logo for America's baby is red. |
Логотип ДНК (Дем.Национального Комитета) для дитя Америки -красный. |
Sweet baby, my wish for you is that you find... |
Дорогое дитя, я желаю тебе обрести... |
Just focus on loving that sweet little baby. |
Просто сосредоточьтесь на любви к милому дитя. |
This trial is my baby, Shane. |
Это исследование - моё дитя, Шейн. |
It's my baby, and I failed it. |
Это моё дитя, и я провалилась с ним. |
And what if I abandoned it This snivelling baby |
А что, если мне оставить его, это хнычащее дитя. |
'Cause I thought the miracle baby just hovered over her bed on a magical cloud. |
А я думала, что чудо дитя просто зависает над ее кроватью на волшебном облачке. |
I hate that fat little Valentine's baby. |
Ненавижу это маленькое толстое дитя Валентина. |
YB: And we made a baby. |
ИБ: Так что мы создали это дитя. |
So, Jake, go home, put on some rubber gloves, and love that baby. |
Так, что Джейк, иди домой, надень несколько резиновых перчаток и полюби это дитя. |
Niklaus used magic to cloak the baby from my mother. |
Никлаус использовал магию для сокрытия дитя от матери. |
This was your baby from the beginning. |
Это было твоё дитя с самого начала. |
My poor baby, he's so confused. |
Мое бедное дитя, он так смущен. |
What's sad is seeing a man of that size crying like a little baby. |
Печально видеть парня такого размера, плачущего как дитя. |
And sometimes he sits in it like a baby. |
А потом сидит с этим, как дитя. |
Besides, he's a baby boomer. |
Кроме того, он дитя послевоенного всплеска рождаемости. |
I realize how much you will suffer if we're forced to place your baby in an orphanage. |
Я понимаю, сколь велики будут муки матери, если мы окажемся вынужденными сдать дитя в приют. |
That's because this baby is of superior intelligence. |
Все дело в том, что это дитя высшего разума. |
I sleep like a baby, Mr. Secretary. |
Я сплю как дитя, господин министр. |
Please, let them save the baby. |
Пожалуйста, позволь им спасти наше дитя. |