| Come on, baby. I know you're 't be shy now. | Давай детка, ты же смотришь, не стесняйся. |
| It's just you and me, baby. | Только ты и я, детка. |
| I know, baby, and I am behind you 100%. | Я знаю, детка, и я с тобой на все 100%. |
| He says the place could be a real gold mine, baby, but if you don't get out there soon, that's it. | Он говорит, что место может стать золотым дном, детка, но если ты не приедешь туда в ближайшее время, ему конец. |
| "Keep it real, baby girl"? | "Смотреть на вещи реально, детка?" |
| My anger is all I've got left, baby. | Моя злость, это все, что у меня осталось, детка |
| Say, baby, I think we got off to a bad start before. | Скажи, детка, мне кажется, что мы плохо начали. |
| Gwen, this is for you, baby! | Гвен, это для тебя, детка! |
| I want some grape drink, baby. | "Мне виноградного напитку, детка." |
| And, baby, it's not too late. | И, детка, время еще есть. |
| What are you thinking, baby, meat lovers? | О чем ты думаешь, детка, встретить любовников? |
| I'm sorry, baby, but you just don't got what it takes. | Мне очень жаль, детка, но ты не добьёшься ничего. |
| Did you just say "this baby"? | Вы только что сказали "эта детка"? |
| baby, I'm tuned to your wavelength | детка, я настроен на твою длину волны |
| Have you been pollinating again, baby? | Ты снова был в процессе оплодотворения, детка? |
| We're not at the finish yet, baby. | Это пока что еще не конец, детка. |
| I'm talking to my - No, no, that's just the driver, baby. | Я разговариваю со своей... Не, не, это водитель, детка. |
| Lasers are awesome, but not as awesome as your lips, baby. | Лазеры просто супер, но куда им до твоих губ, детка... |
| So how's my rep, baby? | Ну, и, как моя репутация, детка? |
| Arlene, what's happening, baby? | Арлин, детка, что происходит? |
| I'm getting all funky, baby! | Я делаю всё стильно, детка! |
| Nothing for you to see, baby. | Нет, там нечего смотреть, детка! |
| Andy, baby, how are you? | Энди, детка, как ты? |
| "what's my baby doing?" | "что моя детка делает?" |
| Please, baby, can't you see? | Ну пожалуйста, детка, ты разве не видишь? |