| I'm sorry, baby, I'm sorry. | Прости, детка, прости. |
| Get on, baby, get on! | Поддай еще газу, детка! |
| It's okay, baby. | Детка, всё хорошо. |
| There's my baby! | Вот она, моя детка! |
| You know it, baby. | Ты права, детка. |
| (laughter) Ice, Ice, baby | Айс, Айс, Детка |
| Take it, baby. | Бери это, детка. |
| All right, thank you, baby. | Хорошо, спасибо детка. |
| Don't do this, baby. | Не делай этого, детка. |
| Don't do this, baby. Sweetie. | Не делай этого, детка. |
| daddy? it's okay, baby. | Всё в порядке, детка! |
| He's back, baby. | Он вернулся, детка. |
| Mind those rosebushes, baby. | И не помни розы, детка. |
| Just hang on, baby. | Ну потерпи, детка. |
| Have a great night, baby. | Приятного вечера, детка. |
| What is it, baby? | В чём дело, детка? |
| It's all right, baby. | Всё в порядке, детка. |
| No, no, baby, it's okay. | Нет, нет, детка. |
| Stop hanging on me, baby | Не упрямься, детка. |
| Scorch me, baby! | Достань меня, детка! |
| You want me, baby, I dare you | Если хочешь меня, детка |
| It's good, baby. | Она вкусная, детка. |
| TAC-Van Nuys, baby. | ТАК Ван-Найс, детка. |
| Looking for company, baby? | Хочешь прогуляться, детка? |
| That's all Stamos, baby. | Это всё Стамос, детка. |