I forgive you, baby. |
Я прощаю тебя, детка. |
We're Masada, baby. |
Мы Масада, детка. |
Team Usher, baby! |
Команда Ашера, детка! |
Good job, baby. |
Отличная работа, детка. |
Soup is on, baby! |
Детка, ты гений! |
I'm back in, baby. |
Я вернулся, детка. |
But, baby, don't get used to it. |
Но не привыкай, детка. |
I'm out, baby! |
Я ухожу, детка! |
Can you feel it, baby? |
Ты чувствуешь это, детка? |
FINN: It's okay, baby. |
Все в порядке, детка. |
Come on, baby. |
Ну ладно тебе, детка. |
You look beautiful, baby. |
Выглядишь прекрасно, детка. |
Where you going, baby? |
Куда ты, детка, а? |
Team "Medellin," baby. |
Команда Медельин, детка. |
It's all good, baby. |
Всё хорошо, детка. |
Tough break, baby. |
Неожиданные новости, детка. |
All right, baby, I've got you. |
Давай, детка. Попалась! |
Give me the gun, baby! |
Дай мне ружье, детка! |
Stay there, baby. |
Оставайся здесь, детка. |
"Metallica, baby." |
"Металлика, детка". |
How you doing, baby? |
Как поживаешь, детка? |
Rome is burning, baby. |
Рим в огне, детка. |
Never. No sleep, baby. |
Никакого сна, детка. |
I'm back, baby! |
Я снова прежний, детка! |
Take it in, baby! |
Занеси его, детка! |